題目:尋找被遺忘的民族
Theme: Search for the forgotten people
江牧師
Speaker:
Pastor John Chiang
經文: 以西結書34:6-7,以西結書34:11-16,以賽亞書6:8
Scriptures:
Ezekiel 34:6-7, Ezekiel 34:11-16, Isaiah 6:8
背誦經文: 以西結書34:15-16a
Memory
Verse: Ezekiel 34:15-16a
一.主的羊在那裡
1.
Where are the sheep of God?
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。
所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。(以西結書34:6-7)
My sheep
wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and
no one was seeking or searching for them. Therefore, you shepherds, hear the word
of the Lord. (Ezekiel 34:6-7)
二.誰願意尋找主的羊-誰來關心他
2.
Who is willing to search for the sheep of God? Who is willing to care for them?
主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將他們尋見。
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。(以西結書34:11-12)
ÔFor
thus says the Lord God: ÒIndeed I Myself will search for My
sheep and seek them out.
As
a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so
will I seek out My sheep and deliver them from all the
places where they were scattered on a cloudy and dark day. (Ezekiel 34:11-12)
三.誰願意牧養主的羊
3.
Who is willing to shepherd the sheep of God?
我必從萬民中領出他們,從各國內聚集他們,引導他們歸回故土,也必在以色列山上─一切溪水旁邊、境內一切可居之處─牧養他們。
我必在美好的草場牧養他們。他們的圈必在以色列高處的山上,他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列山肥美的草場吃草。(以西結書34:13-14)
And
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and
will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel,
in the valleys and in all the inhabited places of the country. I will feed them
in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There
they shall lie down in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of
Israel. (Ezekiel 34:13-14)
四.誰願意醫治主的羊
4.
Who is willing to heal the sheep of God?
主耶和華說:我必親自作我羊的牧人,使他們得以躺臥。
失喪的,我必尋找;被逐的,我必領回;受傷的,我必纏裹;有病的,我必醫治;(以西結書34:15-16a)
ÒI
will feed My flock, and I will make them lie down,Ó
says the Lord God.
ÒI
will seek what was lost and bring back what was driven away, bind up the broken
and strengthen what was sickÓ (Ezekiel 34:15-16a)
五.您願意回應主說:我在這裡嗎?
5.
Are you willing to respond to the Lord and say: Here am I!
我又聽見主的聲音說:我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?我說:我在這裡,請差遣我!(賽6:8)
Also I heard
the voice of the Lord, saying: ÒWhom shall I send, and who will go for Us?Ó
Then I said,
ÒHere am I! Send me.Ó (Isaiah 6:8)
獻詩歌詞---像天空的鴿子
Lyrics --- Heavenly Dove
哦主耶穌為您自己地榮耀 我在這裡 求您差遺我
O Lord Jesus for Your own glory. Here am I! Send me.
願您使我成為福音地使者 傳十字架永恆不變地愛
Make me the messenger of the gospel, sharing the eternal
love of the cross.
為傳揚您天國和平地佳音 使我成為傳福音地鴿子
For spreading the peaceful good news of Your heavenly kingdom, let me become a dove that preaches
the gospel.
向那些憂傷困苦地人們 傳主喜樂平安地信息
For those sorrowful and troubled
people, passing on the joyful and peaceful message of the Lord.
哦主耶穌為您自己地榮耀 我在這裡 求您差遺我
O Lord Jesus for Your own glory Here
am I! Send me