不隨從肉體,只隨從聖靈(13

ÒDo not walk according to the flesh, but according to the SpiritÓ (13)

                   —在聖靈裡事奉

-       Serving in the Spirit

經文7:21-23;約壹2:17;林前3:13-15;路1:74-75;約5:19

Scriptures: Matt 7:21-23; 1 John 2:17; 1 Cor 3:13-15; Luke 1:74-75; John 5 :19

背誦經文耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑著自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。」(5:19)

Memorization verse :

  Then Jesus answered and said to them, ÒMost assuredly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.Ó                                                                                         

 

(A)    在聖靈裡事奉的重要-才能耐火 (算數),才蒙悅納

(A) The importance of serving in the Spirit – able to withstand the testing of fire, acceptable to God

21 「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。 22 當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』É(7:21-23)

21 ÒNot everyone who says to Me, ÔLord, Lord,Õ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. 22 Many will say to Me in that day, ÔLord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?Õ ÉÕ                       (Matthew 7:21-23)

各人的工程必然顯露,因為那日子要將它表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣 14 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜。 15 人的工程若被燒了,他就要受虧損É(林前3:13-15)

13 each oneÕs work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each oneÕs work, of what sort it is. 14 If anyoneÕs work which he has built on it endures, he will receive a reward. 15 If anyoneÕs work is burned, he will suffer loss É.                                  (1 Corinthians 3:13-15)

v 聖經中的榜樣(a) 舊約-四活物(1:12, 20) (b) 新約-主耶穌 (5:19)

v Examples from the Bible: (a) Old Testament – four living creatures (Ezekiel 1:12,20); (b) New Testament – Lord Jesus (John 5:19)

(B)    在聖靈裡事奉的原則

 (B) The principles of serving in the Spirit

-萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!(11:36)

ÒFor of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.Ó  (Roman 11:36)

(a)   本於祂 (Of Him / From Him) -照神旨意 / 由祂發起

(A)  Of Him/From Him – according to GodÕs will/initiated by Him

(b)   倚靠祂 (Through Him / By Him) -連於基督 / 行在靈中

(B)  Through Him/By Him – connected to Jesus/walk in the Spirit

(c)    歸於祂 (To Him / For Him) -竭誠為主 / 全然歸主

C. To Him/ For Him – All for Jesus/give Him all

(C)     在聖靈裡事奉的實行

(c ) The applications of serving in the Spirit

(a)                  在聖靈裡禱告

(a ) Pray in the Spirit often – for oneself, co-workers, and the ministry itself

   -為自己、為同伴、為服事本身

(b)  常在聖靈的光照中,細細檢視自己的服事

   (b ) Be in the light of the Spirit, examine oneÕs ministry in details – regarding the desire, plan, motivation, strength, reliance, fruits, É.

 -為事奉的心志、計劃、動機、力量、依靠、果效É

(c)    與同工們同心合意有美好的配搭

(c ) partnering with the co-workers in one accord

 

v 『我今每日舉目細望審判臺前亮光;

願我所有生活、工作,那日都能耐火。』- 聖徒詩歌 372