看,你的兒子&看,你的母親

ÒBehold, Your Son!Ó & ÒBehold, Your Mother!Ó

講員:于宏潔 弟兄

Speaker: Pastor Hong Yu

背誦經文:10 才德的婦人誰能得著呢 她的價值遠勝過珍珠。11 她丈夫心裏倚靠她 必不缺少利益;12 她一生使丈夫有益無損É28 她的兒女起來稱她有福 她的丈夫也稱讚她,29 說:才德的女子很多 惟獨你超過一切 30 艷麗是虛假的,美容是虛浮的 惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚 31 願她享受操作所得的 願她的工作在城門口榮耀她 (31:10-31)

Memory Verses:

10 Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies. 11 The heart of her husband safely trusts her; So he will have no lack of gain. 12 She does him good and not evil all the days of her life...28 Her children rise up and call her blessed; Her husband also, and he praises her: 29 ÒMany daughters have done well, but you excel them all.Ó 30 Charm is deceitful and beauty is passing, but a woman who fears the Lord, she shall be praised. 31 Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates (Proverbs 31:10-31)

A)  看,你的兒子

ÒBehold, your son!Ó

     你們É要照著主的教訓和警戒養育他們(6:4)

And you... bring them up in the training and admonition of the Lord. (Ephesians 6:4)

     48 祂卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」 49 就伸手指著門徒,說:「看哪,我的母親,我的弟兄。50 凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了(12:48-50) 

48 But He answered and said to the one who told Him, ÒWho is My mother and who are My brothers?Ó 49 And He stretched out His hand toward His disciples and said, ÒHere are My mother and My brothers! 50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.Ó (Matthew 12:48-50)

 

B)   看,你的母親

ÒBehold, your mother!Ó

     1你們作兒女的,要在主裏聽從父母,這是理所當然的。 2-3 要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命(6:1-3)

1Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 ÒHonor your father and mother,Ó which is the first commandment with promise: 3 Òthat it may be well with you and you may live long on the earth.Ó (Ephesians 6:1-3)

     20 你們作兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的(西3:20)

20 Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing to the Lord. (Colossians 3:20)

     不可離棄你母親的法則( 或:指教)(1:8; 6:20)

Do not forsake the law of your mother (Proverbs 1:8; 6:20)

     愚昧之子叫母親擔憂 (10:1)

A foolish son is the grief of his mother (Proverbs 10:1)

     愚昧人藐視母親(15:20)/ 愚昧子使父親愁煩 使母親憂苦(17:25)

A foolish man despises his mother (Proverbs 15:20) / A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him. (Proverbs 17:25)

     杖打和責備能加增智慧;放縱的兒子使母親羞愧(29:15)

The rod and rebuke give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother (Proverbs 29:15)

     戲笑父親、藐視而不聽從母親的 他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃(30:17)

The eye that mocks his father, and scorns obedience to his mother, the ravens of the valley will pick it out, and the young eagles will eat it (Proverbs 30:17)

a)    心存感恩,孝順父母

            Honoring parents with a thankful heart

b)    心存敬重,聽從父母

            Obeying parents with a respectful heart

c)    心存謙卑,效法父母

            Imitating parents with a humble heart