「這是獨居的民,不列在萬民中」(1): 成為屬 神的子民、祭司的國度

A People Dwelling Alone, Not Reckoning Itself Among the Nations(1): Be GodŐs Special PeopleA Kingdom of Priests

 

經文239194-6,彼前29,弗211-1319-22

Scriptures: Numbers 23:9, Exodus 19:4-6, 1 Peter 2:9, Ephesians 2:12-13, 19-22

 

背誦經文:4 『我向埃及人所行的事,你們都看見了,且看見我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。 5 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全地都是我的。 6 你們要歸我作祭司的國度,為聖潔的國民。』(19:4-6a)

Memory Verse: 4 You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eaglesŐ wings and brought you to Myself. 5 Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine. 6 And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.(Exodus 19:4-6a)

 

(一)「這是獨居的民,不列在萬民中」:神兒女特殊的身份與職份

1)「A people dwelling alone, Not reckoning itself among the nations」:Special identity and role for GodŐs children

(二)「 西乃之約」初次宣告了這特殊的身份與職份(出194-6

2)「 Covenant of Sinaiproclaimed for the first time this special identity and role Exodus 194-6

a)                                 .

a) A                                           .

b)                              .

b) A                                       .

c) 為聖潔的國民

c) A holy nation

(三)彼得在新約中重申了這特殊的身份與職份(彼前29

3In the New Testament Peter proclaimed again such special identity and role 1 Peter 2:9

a) 是被揀選的族類

a) A chosen generation

b)                               .

b) A                                         .

c) 是聖潔的國度

c) A holy nation

d)                             .

d)                                               .

(四) 保羅提醒我們:這一切全是                      、為著 神的緣故

4 Paul reminded usThese are all                                        and are for GodŐs purpose

¤  那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有 神。 13 你們從前遠離 神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠著他的血,已經得親近了。(弗212-13

¤  12 That at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. Ephesians 212-13

¤  19 這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是 神家裏的人了; 20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石, 21 各(或譯:全)房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿。 22 你們也靠他同被建造,成為 神藉著聖靈居住的所在。(弗219-22

¤  19 Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God, 20 having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone, 21 in whom the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord, 22 in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit. Ephesians 219-22

 

【回饋問題】

Feedback Questions

1)在今天的主題經文裡都強調了「國度」的概念,為什麼?到底該如何應用在我們今日的生活與事奉中?

1TodayŐs Bible verses emphasize the concept of kingdom.  Why How to apply in our daily life and service?

2)請從「被揀選的族類」、「君尊的祭司」、「聖潔的國度」、「屬神的子民」中挑一項你目前體驗最深刻的身份與職份來與組員們分享。

2Pick one from these identities and roles that you currently have the deepest experience and share  with your small group -a chosen generation」、「a royal priesthood」、「a holy nation」、「GodŐs own special people」。