講員:于宏潔弟兄

主題:竭誠為主-「本於祂,倚靠祂,歸於祂」

My Utmost for His Highest –“Of Him, By Him, For Him”

前言:「竭誠為主」的中心意義在於「榮耀 神」,而榮耀 神的途徑乃在於真正能

      「本於祂,倚靠祂,歸於祂」

Intro: The centrality of ”My Utmost for His Highest” is to glorify God, and the pathway to glorifying God depends on rather we can say if all things we do are of Him, by Him, and for him.

 

()本於祂Of / From Him- 「都要照著山上的樣式」

Of Him/From Him – “According to the pattern on the mount”

(一)   萬有都是本於祂

All things are from Him

        -“祂在萬有之先,..祂是元始”(西1:17-18

                He is before all things … He is the beginning (Col 1:17~18)

        -“祢創造了萬物,並且萬物是因祢的旨意被創造而有的”(啟4:11

For You created all things, and by Your will they exist and were created. (Rev 4:11)

        -“凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成,所造

                作的”(賽43:7

Everyone who is called by My name, whom I have created for My glory. I have formed him, yes, I have made him.(Is 43:7)

       

()「照著山上樣式」的呼召與警告

The calling and warning of holding to the pattern on the mount

            -“你要謹慎,作各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式”(來8:5

See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain. (Heb 8:5)

                -“山上的樣式”乃是指著基督(西2:16-17

“The pattern on the mount” was pointing to Christ (Col 2:16~17)

                - 主耶穌自己的榜樣

The examples of the Lord Jesus himself

                        *“然而,不要照我的意思,只要照的意思”(太26:39

Not as I will, but as You will.” (Matt 26:39)

                        *“...子憑著自己不能作什麼,惟有看見父所作的子才能作,父所作的

              事,子樣也照樣作”(約5:19

“The Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.” (John 5:19)

                               

()「照的著山上樣式」的生活與事奉

A life and service that is according to the pattern on the mount

(1)最基本的挑戰

The most fundamental challenge

       -是否是出於 神?是否照著 神的旨意?是否是 神所悅納  的?

Is it of God? Is it according to God’s will? Does it please God?

 

(2)舊約建造會幕與聖殿的榜樣

The examples of building the tabernacle & the temple in the old testament

(a) 甘心、盡心的奉獻

A willing and complete sacrifice.

(b) 絕對的順服

Absolute obedience

(c) 結果-“ 神的榮光充滿”甚至

Result – Filled with the glory of God.

會幕時代-“摩西不能進會幕”(出40:35

The time of the tabernacle – Moses could not enter (Ex 40:35)

 聖殿時代-“祭司不能站立供職”(代下5:14

The time of the temple – the priests could not serve standing (II Chron 5:14)

 

 

 

()倚靠祂By / Through Him - 「不再是我,乃是基督」

By Him/Through Him – “No longer I, but Christ”          

()萬有都是藉著 祂造的,也靠 祂而立(西1:16-17

        For by Him all things were created and established by Him (Col 1:16~17)

常用祂權能的命令托住萬有(來1:3

Upholding all things by the word of His power (Heb 1:3)

將生命、氣息、萬物賜給萬人並且先定準他們的年限和所住的疆界我們生活、動作、存留都在乎祂”(徒17:25-27

He gives to all life, breath, and all things - and has determined their preappointed times and the boundaries of their dwellings, so that they should live, move, and exist for Him (Act 17:25~27)

 

()真實的倚靠乃是持續不斷且在生命裡的聯合

        True reliance is a continual union in life

    -像「樹栽在溪水旁」(耶17:7,1:3

Like a tree planted by the waters (Ps 1:3)

    -像「枝子連於葡萄樹」(約15:1-8

Like a branch of the vine (John 15:1~8)

 

()「不再是我,乃是基督」是得勝生活的祕訣

“No longer I, but Christ” is the secret to victorious living

 (1)消極上

Passively

-真實體驗「離了我,你們“就”不能做什麼」(約15:5

Truly experience that apart from Him we can do nothing (John 15:5)

 (2)積極上

Actively

-「不隨從肉體,只隨從聖靈」(羅8:4

“Not according to the flesh, but according to the Spirit: (Rom 8:4)

-「不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事」(迦4:7

“Not by might nor by power, but by My spirit” (Zech 4:7)

-「我靠著那加我力量的凡事都能作」(腓4:13

“I can do all things through Christ who strengthens me” (Phil 4:13)

 

()歸於祂For/To Him - 「為主而活」

For Him/To Him – “Living for the Lord”

()萬有不只是藉著祂造的,又是為祂造的

All things were not only created by Him, but also for Him.

    -“祂在萬有之先,...是教會全體之首,...使祂可以在凡事上

                居首位”(西1:16-18

He is before all things … He is the head of the body, the church … that in all things He may have the preeminence. (Col 1:16~18)

 

()「獻上自己,當作活祭」是理所當然且又討 神喜悅

“Offering up yourselves as a living sacrifice” is reasonable and pleasing to God

    -「不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活」(林後5:15

Those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again. (II Cor 5:15)

 

()「惟有基督是一切,又住在一切之內」的開啓

The revelation of Christ is all and in all       

    -是屬天的智慧與積極人生的動力

A heavenly wisdom and the motivation for this life

    -「我為祂已經丟棄萬事看作糞土,為要得著基督」(腓3:9

I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ (Phil 3:8)

 

()「無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大」(腓1:20

Christ be magnified in my body, whether by life or by death (Phil 1:20)    

    -是聖徒生活的準繩與挑戰

The guideline and challenge of Christian living

    -「或吃或喝,“無論做什麼”,都要為榮耀 神而行」(林前10:31

Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. (I Cor 10:31)

 

 

 

 

中文分組                                                                      講員:馬邦彥弟兄

忠心的管家

 

一、服事是基督的生命,也是基督徒的生命(可10:45

 

二、服事是照著主耶穌的榜樣去作(約13:1~7

1.           愛是服事的源頭與能力-“耶穌...愛世間屬自己的人,就愛他們到底”(約13:1

2.           讓主耶穌先服事我們-“耶穌說,我若不洗你,你就與我無分了”(約13:8

3.           我們也當彼此服事,照著主的榜樣去“作”-“我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所作的去作”(約13:15

 

三、在基督身體裡服事(羅12,14,15;林前12;彼前4

1.          不只有心願,更要獻上身體-“要將身體獻上,當作活祭”(羅12:1

2.          要受教導,受訓練-“不要效法這個世界,只要心意更新而變化”(羅12:2

3.          要照 神的旨意服事-“要察驗何為 神的善良,純全可喜悅的旨意”(羅12:2

4.          要認識自己的功用、恩賜,並且照著服事(羅12:3-8;林前12;彼前4:7~11

5.          要在生命裡長進、服事(羅12:9~2114:13~915:1~7

6.          服事是服事主基督(羅14:8,15:5~7

 

四、服事的人要在主裡同心,因是同負一軛(腓4:2~3, 2:1~5

 

五、服事需要能力(約12:2615:5;徒1:8

 

 

 

中文分組                                                                      講員:于楊念慈姊妹

劬勞的祭司

(Endeavored priests)

 

經文:彼前2:9,耶33:3,賽59:1662:6-7,來4:14-166:18,雅5:16

 

1. 君尊的祭司職份 ─ 寶座前的代禱者

2. 神尋找代禱者

3. 今時代急需的代禱者

4. 成為進入  神心意的代禱者

5. 成為忠心的代禱者

 

 

 

 

 

Speaker: Pastor Gwynn Lewis

個人見證

Personal Testimony

 

 

最後的話

"Last Word!"

/ Acts 1:8

但聖靈降臨在你們身上、你們就必得著能力.並要在耶路撒冷、猶太全地、和撒瑪利亞、直到地極、作我的見證。

But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."

 

 

"Look up, Step out!"

 

Mark 6:30-44

30The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. 31Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."

 32So they went away by themselves in a boat to a solitary place. 33But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. 34When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.

 35By this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late. 36Send the people away so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."

 37But he answered, "You give them something to eat."
      They said to him, "That would take eight months of a man's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"

 38"How many loaves do you have?" he asked. "Go and see."
      When they found out, they said, "Five—and two fish."

 39Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass. 40So they sat down in groups of hundreds and fifties. 41Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all. 42They all ate and were satisfied, 43and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. 44The number of the men who had eaten was five thousand.