How Great is Our God

我神真偉大

 

How great is our God

我神真偉大

Sing with me, How great is our God,

歌頌祢聖名,真偉大

And all will see

全地都看見
How great, how great is our God

我神,真偉大

Name above all names

祢至聖尊名
You are worthy of our praise

配得大讚美

And my heart will sing

全心歌頌
How great is our God

我神真偉大

 

 

 

O Praise The Name

 讚美主的名

 

O praise the name of the Lord our God

噢讚美我神獨一的主

O praise His name forevermore

噢讚美祢永遠無窮

For endless days we will sing Your praise

我讚美祢無盡不止息

Oh Lord, oh Lord our God

噢我的主我神 

 

 

 

CORNERSTONE

房角石

 

My hope is built on nothing less

我的所有希望根基,

than Jesus’ blood and righteousness;

在於基督公義、寶血;

I dare not trust the sweetest frame,

我不敢靠最好的義,

But wholly trust in Jesus’ name.

我只敢靠祂的名牒。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the Savior’s love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(二)

When darkness seems to hide His face,

即有黑雲掩祂的臉,

I rest on His unchanging grace;

祂心不變,祂恩不移;

In every high and stormy gale,

每次風浪雖欲漫淹,

My anchor holds within the veil.

信心的錨拋牢幔裏。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the Savior’s love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(三)

His oath, His covenant, His blood,

祂血,祂約何等可靠,

Support me in the whelming flood;

我名已經刻在祂手;

When all around my soul gives way,

四圍雖然都能傾倒,

He then is all my hope and stay.

祂仍存在永不棄守。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the Savior’s love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(四)

When He shall come with trumpet sound,

當祂再來,號筒吹響,

Oh, may I then in Him be found;

那時我在祂內出現;

Dressed in His Righteousness alone,

只穿祂的公義衣裳,

Faultless stand before the throne.

無可指責被獻座前。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the Savior’s love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主




Yet Not I But Through Christ In Me

非因我,是祂在我裡

 

What gift of grace is Jesus my redeemer

救主耶穌是何等恩惠禮物

There is no more for heaven now to give

天上已無別的可以賜予

He is my joy, my righteousness, and freedom

祂是我的喜樂、公義和自由

My steadfast love, my deep and boundless peace

不變的愛、又深又廣的平安

To this I hold, my hope is only Jesus

我心堅信,唯耶穌是我盼望

For my life is wholly bound to his

我生命與祂緊緊相連

Oh how strange and divine, I can sing: all is mine!

哦 何等神聖而又驚奇:祂屬我!

Yet not I, but through Christ in me

非因我,是祂在我裡

 

(二)

The night is dark but I am not forsaken

黑夜雖深但我不會被丟棄

For by my side, the Saviour He will stay

因我救主永遠在我身邊

labour on in weakness and rejoicing

我雖然軟弱仍歡喜地往前

For in my need, His power is displayed

我的缺乏顯出祂的大能

To this I hold, my Shepherd will defend me

我心堅信,我牧者必保護我

Through the deepest valley He will lead

祂領我走過最深低谷

Oh the night has been won, and I shall overcome!

哦 黑暗已被勝過,我也要得勝

Yet not I, but through Christ in me

非因我,是祂在我裡

 

(三)

No fate I dread, I know I am forgiven

沒有懼怕,我知我已被赦免

The future sure, the price it has been paid

前途光明,罪債已經全付

For Jesus bled and suffered for my pardon

耶穌流血受苦為我買救贖

And He was raised to overthrow the grave

祂死裡復活勝過了墳墓

To this I hold, my sin has been defeated

我心堅信,我罪已經被解決

Jesus now and ever is my plea

耶穌永遠都是我遮蔽

Oh the chains are released, I can sing: I am free!

鎖鏈已脫落,我宣告:自由了!

Yet not I, but through Christ in me

非因我,是祂在我裡

  

 

 

Living Hope

永活盼望

 

How great the chasm that lay between us

在你我之間,有深淵隔絕
How high the mountain I could not climb

有高山阻擋,無法跨越
In desperation, I turned to heaven

我徬徨無助,舉目仰望天
And spoke Your name into the night

在暗夜呼求祢聖名
Then through the darkness, Your loving-kindness

在黑暗之中,祢慈愛彰顯
Tore through the shadows of my soul

拆毀我靈魂的晦暗
The work is finished, the end is written

恩典已成就,結局已寫明
Jesus Christ, my living hope

主耶穌,永活盼望

 

(二) 

Who could imagine so great a mercy?

有誰能想像,這偉大憐憫?
What heart could fathom such boundless grace?

有誰能測度,無限恩典?
The God of ages stepped down from glory

亙古永活的神,自高天降卑
To wear my sin and bear my shame

背負我罪,為我受死
The cross has spoken, I am forgiven

在十字架上,宣告我赦免
The King of kings calls me His own

萬王之王竟選召我
Beautiful Savior, I'm Yours forever

榮美的救主,我願永屬祢
Jesus Christ, my living hope

主耶穌,永活盼望

 

(副)

Hallelujah, praise the One who set me free

哈利路亞,救主今已釋放我

Hallelujah, death has lost its grip on me

哈利路亞,死亡無法操控我

You have broken every chain

祢已打破這鎖鏈,

There's salvation in Your name

彰顯祢救贖恩典

Jesus Christ, my living hope

主耶穌,永活盼望

 

(三)

Then came the morning that sealed the promise

榮耀的清晨,祢成就應許

Your buried body began to breathe

受死的身體,復甦氣息

Out of the silence, the Roaring Lion

猶大的獅子,打破了沉默

Declared the grave has no claim on me

宣告墳墓不再轄制我

(副)

Hallelujah, praise the One who set me free

哈利路亞,救主今已釋放我

Hallelujah, death has lost its grip on me

哈利路亞,死亡無法操控我

You have broken every chain

祢已打破這鎖鏈,

There's salvation in Your name

彰顯祢救贖恩典

Jesus Christ, my living hope

主耶穌,永活盼望