32 我心,應當來稱頌主
PRAISE, MY SOUL, THE KING OF HEAVEN

 

我心,應當來稱頌主,

帶祢禮物來獻上;

Praise, my soul, the King of heaven; 
To His feet thy tribute bring;

被醫,被赦,被慰,被贖,

有誰如我心歡暢!

Ransomed, healed, restored, forgiven, 
Who like thee His praise should sing?

(副)

讚美!讚美!

讚美!讚美!

Praise Him! Praise Him!

Praise Him! Praise Him!

同我讚美神的愛。

Praise with us the God of grace!

 

(二)

應當稱頌祂的恩典,

列祖受苦祂眷顧;

Praise Him for His grace and favour 
To our fathers in distress;

讚美!至今祂並不變,

遲於責備快祝福;

Praise Him, still the same as ever, 
Slow to chide, and swift to bless;

(副)

讚美!讚美!

讚美!讚美!

Praise Him! Praise Him!

Praise Him! Praise Him!

同我讚美神的愛。

Praise with us the God of grace!

 

(三)

祂像父親憐惜,悅納,

我們輭弱祂深知;

Father-like He tends and spares us, 
Well our feeble frame He knows;

祂心溫柔,不輕責打,

赦免,忍耐並扶持;

In His hands He gently bears us, 
Rescues us from all our foes.

(副)

讚美!讚美!

讚美!讚美!

Praise Him! Praise Him!

Praise Him! Praise Him!

同我讚美神的愛。

Praise with us the God of grace!

 

(四)

我們弱如野地花草,

經風一吹就枯乾;

We are weak, like flowers failing 
To withstand the wind and rain;

我們起來,我們跌倒,

神的寶座不改變;

All our strength is unavailing 
But He constant will remain.

(副)

讚美!讚美!

讚美!讚美!

Praise Him! Praise Him!

Praise Him! Praise Him!

同我讚美神的愛。

Praise with us the God of grace!

 

(五)

應當稱頌主耶和華,

天使天軍都當來,

Angels, help us to adore Him, 
Ye behold Him face to face!

受造之物都當拜祂,

萬有無一可自外;

Sun and moon, bow down before Him! 
Dwelling all in time and space,

(副)

讚美!讚美!

讚美!讚美!

Praise Him! Praise Him!

Praise Him! Praise Him!

同我讚美神的愛。

Praise with us the God of grace!

 

 

 

431 惟知道我所信的是誰  
I Know Whom I Have Believed

 

我真不知神的奇恩,

I know not why God’s wondrous grace,

為何臨到我身;

To me hath been made known;

我也不知不堪如我,

Nor why unworthy as I am,

救來有何足多。

He claimed me for His own.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which I’ve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知救我的信

I know not how this saving faith

如何進入我心;

To me He did impart;

我也不知何以一信,

Or how believing in His word

便得一個新心。

Wrought peace within my heart.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which I’ve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知聖靈如何

I know not how the Spirit moves,

引人知道己過,

Convincing men of sin;

並由聖經顯明耶穌,

Revealing Jesus through the Word,

使人接祂為主。

Creating faith in Him.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which I’ve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知我的前途,

I know not what of good or ill

到底是甘是苦;

May be reserved for me -

我也不知未見主前,

Of weary ways or golden days

還有什麼試煉。

Before His face I see.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which I’ve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知何時主來,

I know not when my Lord may come,

那時我是何在 —

I know not how, nor where;

到底我當經過死谷?

If I shall pass the vale of death,

或將空中遇主?

Or meet Him in the air.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which I’ve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌