我的心,你要稱頌耶和華
我的心,你要稱頌耶和華,不可忘記衪的恩惠。
衪赦免你一切過犯罪孽,醫治你疾病復原。
我的心,你要稱頌耶和華,不可忘記衪的恩惠。
衪以仁愛慈悲為你冠冕,為受屈的人伸冤。
(副)
天離地有何等的高,衪的慈愛也可等的深,
東離西有多麼的遠,衪使我的過犯也離我多遠,
耶和華有憐憫的愛,且有豐盛無盡的恩典,
從亙古直到永遠,耶和華衪是我的神。
我要歌頌我救贖主
I Will Sing Of My Redeemer
我要歌頌我救贖主,
時時唱祂奇妙愛;
I will sing of my Redeemer
And His wondrous love to me;
十字架上祂被釘死,
免我咒詛,免我死。
On the cruel cross He suffered
From the curse to set me free
(副)
歌頌,歌頌我救贖主!
祂的寶血為我流!
Sing, O sing of my Redeemer,
With His blood He purchased me;
十字架上受盡痛苦,
還清罪債把我贖。
On the cross He sealed my pardon,
Paid the debt and made me free.
(二)
我要歌頌我救贖主,
祂已贖盡我罪愆;
I will tell the wondrous story,
How my lost estate to save,
因祂大愛捨了性命,
作我贖價,賜自由。
In His boundless love and mercy,
He the ransom freely gave.
(副)
歌頌,歌頌我救贖主!
祂的寶血為我流!
Sing, O sing of my Redeemer,
With His blood He purchased me;
十字架上受盡痛苦,
還清罪債把我贖。
On the cross He sealed my pardon,
Paid the debt and made me free.
(三)
我要歌頌我救贖主,
祂的大能我傳述;
I will praise my dear Redeemer,
His triumphant powÕr IÕll
tell,
祂使我能得勝歡呼,
勝過罪死和陰府。
How the victory He giveth
Over sin and death and hell.
(副)
歌頌,歌頌我救贖主!
祂的寶血為我流!
Sing, O sing of my Redeemer,
With His blood He purchased me;
十字架上受盡痛苦,
還清罪債把我贖。
On the cross He sealed my pardon,
Paid the debt and made me free.
(四)
我要歌頌我救贖主,
豐滿救恩祂白賜;
I will sing of my Redeemer,
And His heavÕnly love to me;
使我重生得享天福,
與祂同作神後嗣。
He from death to life hath brought me,
Son of God, with Him to be.
(副)
歌頌,歌頌我救贖主!
祂的寶血為我流!
Sing, O sing of my Redeemer,
With His blood He purchased me;
十字架上受盡痛苦,
還清罪債把我贖。
On the cross He sealed my pardon,
Paid the debt and made me free.
660 我不敢稍微失敗
I DARE NOT BE DEFEATED
我不敢稍微失敗,因有加略在望;
I
dare not be defeated,
With Calvary in view,
耶穌在彼曾奏凱,勝過黑暗君王。
Where
Jesus conquered Satan,
Where all His foes He slew.
求主賜給我異象,我纔臨陣奮興;
Come,
Lord, and give the vision
To nerve me for the fight,
使我作個得勝者,靠著袮的大名。
Make
me an overcomer
Clothed with Thy Spirit's might.
(副)
得勝,得勝者,都因著髑髏地。
A
victor, a victor! Because of
Calvary.
使我作個得勝者,
因著袮,因著袮能得勝。
Make
me an overcomer,
A
conqu'ror, A conqu'ror, Lord, in Thee.
(二)
我不敢稍微失敗,因為基督我主
I dare not be defeated
since Christ, my conquering King
召我進到前線來,與祂一同追逐。
Has called me to the battle
Which He did surely win.
求主賜給我膽量,使我剛強有力;
Come, Lord, and give me courage,
the conqu'ring Spirit give,
使我作個得勝者,裡面充滿了袮。
Make me an overcomer,
In pow'r within me live.
(副)
得勝,得勝者,都因著髑髏地。
A
victor, a victor! Because of
Calvary.
使我作個得勝者,
因著袮,因著袮能得勝。
Make
me an overcomer,
A
conqu'ror, A conqu'ror, Lord, in Thee.
(三)
我不敢稍微失敗,因為耶穌領我
I
dare not be defeated,
When
Jesus leads me on
來衝陰府的境界,與祂同登寶座。
To
press through hellish regions
To
share with Him His Throne;
求主賜給袮戰士有力能以揮劍;
Come,
Lord, and give Thy soldier
The
pow'r to wield the sword,
使我作個得勝者,藉著袮的聖言。
Make
me an overcomer
Through
Thine inerranrt Word.
求主賜給袮戰士有力能以揮劍;
Come,
Lord, and give Thy soldier
The
pow'r to wield the sword,
使我作個得勝者,藉著袮的聖言。
Make
me an overcomer
Through
Thine inerranrt Word.
(副)
得勝,得勝者,都因著髑髏地。
A
victor, a victor! Because of
Calvary.
使我作個得勝者,
因著袮,因著袮能得勝。
Make
me an overcomer,
A
conqu'ror, A conqu'ror, Lord, in Thee.
(四)
我不敢稍微失敗,當此日西時辰;
I
dare not be defeated, Just at the set of sun,
因為我主正等待,
要說:Ò好!我僕人。Ó
When
Jesus waits to whisper,
ÒWell
done, beloved, well done!Ó
求主今日從天上重新賜我能力,
Come,
lord, bend from the Glory,
On
me Thy Spirit cast,
使我作個得勝者,得勝一直到底。
Make
me an overcomer,
A
victor to the last.
(副)
得勝,得勝者,都因著髑髏地。
A
victor, a victor! Because of
Calvary.
使我作個得勝者,
因著袮,因著袮能得勝。
Make
me an overcomer,
A
conqu'ror, A conqu'ror, Lord, in Thee.
- 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌 -