主我敬拜你
主我敬拜你
敞開在你的面前
主我敬拜你
俯伏你寶座前敬拜你
天軍向你屈膝
眾天使圍繞你座前
主我雙手舉起
屈膝你寶座前敬拜你
628照我本相
Just as I am
照我本相,無善足稱,
Just as I am, without one plea,
惟袮流血,替我受懲,
But that Thy blood was shed for me,
並且召我就袮得生,
And that Thou bidÕst me
come to Thee,
救主耶穌,我來!我來!
O Lamb of God, I come! I come!
(二)
照我本相,不必等到,
Just as I am, and waiting not,
自己改變比前更好;
To rid my soul of one dark blot,
因袮寶血除罪可靠,
To Thee whose blood can cleanse each spot,
救主耶穌,我來!我來!
O Lamb of God, I come! I come!
(三)
照我本相,反覆不定,
Just as I am, though tossed about
疑信參半,如浪不平;
With many a conflict, many a doubt,
內有掛慮,外有惡行,
Fightings within, and fears without,
救主耶穌,我來!我來!
O Lamb of God, I come! I come!
(四)
照我本相,貧,瞎,可憐,
Just as I am, poor, wretched, blind;
我真需要袮的恩典;
Sight, riches, healing of the mind;
感我惡心,開我盲眼,
Yes, all I need, in Thee to find,
救主耶穌,我來!我來!
O Lamb of God, I come! I come!
(五)
照我本相,袮肯收留,
Just as I am, Thou will receive;
賜我生命,赦我愆尤;
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve;
袮既應許,必定成就,
Because Thy promise I believe,
救主耶穌,我來!我來!
O Lamb of God, I come! I come!
278 但願耶穌的美麗從我顯現
LET THE BEAUTY OF JESUS BE SEEN IN ME
但願耶穌的美麗從我顯現-
Let the beauty of Jesus be seen in me,
耶穌所有清潔、溫柔與甘甜。
All His wonderful passion and purity.
求袮用袮聖靈,前來煉我性情,
O Thou Spirit divine, all my nature refine,
直至耶穌的美麗從我顯現。
Till the beauty of Jesus be seen in me.
291 哦,我要像祢
O TO BE LIKE THEE
哦,我要像祢!可愛的救主!
O to be like Thee! blessed Redeemer,
這是我所求,是我所慕;
This is my constant longing and prayer.
我歡喜丟棄一切的富足,
Gladly IÕll forfeit all of earthÕs treasures,
盼望能和祢形像合符。
Jesus, Thy perfect likeness to wear.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(二)
哦,我要像祢!那樣的柔細,
O to be like Thee! Full of compassion,
寬恕又憐憫、仁愛、良善;
Loving, forgiving, tender and kind,
幫助孤單的,勉勵灰心的,
Helping the helpless, cheering the fainting,
尋找犯罪人,不辭危難。
Seeking the wandÕring sinners to find.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(三)
哦,我要像祢!那樣的忍耐,
O to like Thee! Lowly in spirit,
聖潔而謙卑,於人無傷;
Holy and harmless, patient and brave;
溫和的接受無理的苦待,
Meekly enduring cruel reproaches,
寧可救別人,自己死亡。
Willing to suffer, others to save.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(四)
哦,我要像祢!我今迫切求,
O to be like Thee! Lord, I am coming,
我願出代價跟隨祢行;
Now to receive thÕanointing divine;
將我的所是和我的所有,
All that I am and have I am bringing;
完全獻給祢,不自經營。
Lord, from this moment all shall be Thine.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(五)
哦,我要像祢!正當我祈求,
O to be like Thee! While I am pleading
倒下祢的愛充滿我心;
Pour out Thy Spirit, fill with Thy love.
使我作個殿,配給祢居留,
Make me a temple meet for Thy dwelling,
使我的生命與祢相印。
Fit for a life which Thou wouldst approve.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
- 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌 -