276  我敬拜祢全能神

 I WORSHIP YOU ALMIGHTY GOD 


I worship you, Almighty God,

There is none like You.

我敬拜祢,全能的神,

有誰能像祢?

I worship You, O prince of Peace,

That is what I want to do.

我敬拜祢,和平君王,

我心何等渴慕祢。

I give You praise,

For You are my righteousness.

我讚美祢,祢是我的公義,

I worship You, Almighty God,

There is none like You.

我敬拜祢,全能的神,

有誰能像祢?

 

 

 

 

224 因為神愛世人

FOR GOD SO LOVED THE WORLD

 

因為神愛世人,捨了獨生愛子;

For God so loved the world, He gave His only Son

釘死在十架上,使我脫離罪勢。

To die on Calv'ry's tree From sin to set me free;

有日,祂要再來,

Some day He's coming back –

何等尊貴榮耀!

What glory that will be!

主的大愛真奇妙!

Wonderful His love to me!

 

 

 

 

29 穩踏磐石

THE SOLID ROCK

 

我的所有希望根基,

My hope is built on nothing less

在於基督公義、寶血;

Than JesusŐ blood and righteousness;

我不敢靠最好的義,

I dare not trust the sweetest frame,

我只敢靠祂的名牒。

But wholly lean on JesusŐ name.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(二)

即有黑雲掩祂的臉,

When darkness seems to hide His face,

祂心不變,祂恩不移;

I rest on His unchanging grace;

每次風浪雖欲漫淹,

In every high and stormy gale,

信心的錨拋牢幔裏。

My anchor holds within the veil.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(三)

祂血,祂約何等可靠,

His oath, His covenant, His blood,

我名已經刻在祂手;

Support me in the whelming flood;

四圍雖然都能傾倒,

When all around my soul gives way,

祂仍存在永不棄守。

He then is all my hope and stay.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(四)

當祂再來,號筒吹響,

When He shall come with trumpet sound,

那時我在祂內出現;

Oh, may I then in Him be found;

只穿祂的公義衣裳,

Dressed in His Righteousness alone,

無可指責被獻座前。

Faultless to stand before the throne.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

  

 

 

 

237 蒙聖靈的安慰  
THE COMFORT OF THE HOLY GHOST

 

何等的安慰,蒙聖靈的安慰

Walking in the comfort of the Holy Ghost,

逐日逐時與主同行

Walking with the Lord day by day;

無論尺寸步,靠話語的指揮

Going step by step, in the light of His word,

有主能力和主生命

Company and strength all the way.

(副)

行走,我是行走在聖靈的能力中

Walking, yes, I'm walking in the Spirit of my Lord!

生活,我是生活在話語的信實中

Living, yes, I'm living now by faith in His word;

是祂保守我,是祂帶領我

So He keeps me still, strong to do His will;

逐日逐時蒙祂安慰我

Walking in His comfort day by day.

 

(二)

何等的安慰,蒙聖靈的安慰

Walking in the comfort of the Holy Ghost,

我心充滿何等平安

Oh! what peace my heart now doth know;

活在祂光中,歌唱在祂甜美

Living in His light, singing in His joy!

我的魂間音樂常滿

Music in my soul all aglow.

(副)

行走,我是行走在聖靈的能力中

Walking, yes, I'm walking in the Spirit of my Lord!

生活,我是生活在話語的信實中

Living, yes, I'm living now by faith in His word;

是祂保守我,是祂帶領我

So He keeps me still, strong to do His will;

逐日逐時蒙祂安慰我

Walking in His comfort day by day.

 

(三)

何等的安慰,蒙聖靈的安慰

Walking in the comfort of the Holy Ghost,

主裏生活何等甘甜

How sweet is my life in the Lord!

聽祂的聲音遵行祂的智慧

List'ning to His voice, doing His good will,

沒有間隔,只有纏綿

Conquering thro' faith in His word.

(副)

行走,我是行走在聖靈的能力中

Walking, yes, I'm walking in the Spirit of my Lord!

生活,我是生活在話語的信實中

Living, yes, I'm living now by faith in His word;

是祂保守我,是祂帶領我

So He keeps me still, strong to do His will;

逐日逐時蒙祂安慰我

Walking in His comfort day by day.

 

(四)

何等的安慰蒙聖靈的安慰,

Walking in the comfort of the Holy Ghost,

脫罪脫慮也能脫害

Free from all sin, all care and pain;

一路的甘甜禱告相信作為,

Praying, working, trusting sweetly all the way,

一直等候我主回來

Waiting 'til my Lord comes again.

(副)

行走,我是行走在聖靈的能力中

Walking, yes, I'm walking in the Spirit of my Lord!

生活,我是生活在話語的信實中

Living, yes, I'm living now by faith in His word;

是祂保守我,是祂帶領我

So He keeps me still, strong to do His will;

逐日逐時蒙祂安慰我

Walking in His comfort day by day.

 

 

 

你的話

Your Word

 

我將你的話語,深藏在我心

I have hidden your word in my heart,

免得我得罪你,免得我遠離

that I might not sin against you, I might not far away,


哦主啊!與我親近,我愛你聲音

Oh Lord, come near to me, I love Your voice,

作我腳前的燈,作我路上的光

Be the lamp to my feet and the light for my path.

天地將要過去

Heaven and earth will pass away,

你的話卻長存

but your word endures for ever,

天地將毀壞

Heaven and earth will be perished,

你的話卻長新but your word is everlasting.

我將你的話語,深藏在我心

I have hidden your word in my heart,

免得我得罪你,免得我遠離

that I might not sin against you, I might not far away,

哦主啊!與我親近,我愛你聲音

Oh Lord, come near to me, I love Your voice,

作我腳前的燈,作我路上的光

Be the lamp to my feet and the light for my path.

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌