將天敞開

Open Heaven

 

將天敞開,你的榮耀降下來。

將天敞開,你的同在降下來。

將天敞開,你的榮耀降下來。

萬國讚嘆你,你是榮耀君王。

天上地下,合一敬拜。

歡呼耶穌基督,聖潔羔羊,

榮耀歸於你。

天上地下,在永恆裡敬拜。

哈利路亞,哈利路亞。

神就在這裡,我們歡迎你,

讓一切焦點轉向你;

神就在這裡,我們歡迎你,

寶座前敬拜不停息。

 

 

 

一生一世

 

耶和華是我的亮光

耶和華是我的拯救

耶和華是我性命的保障

我還懼誰呢

耶和華是我的盾牌

耶和華是我的高台

耶和華是我性命的保障

我還懼誰呢

有一件事我曾尋求

我仍要尋求

就是一生一世

住在耶和華的殿中

瞻仰祂榮美

有一件事我曾尋求

我仍要尋求

就是一生一世

住在耶和華的殿中

尋求祂的面

 

有一件事我曾尋求

我仍要尋求

就是一生一世

住在耶和華的殿中

瞻仰祂榮美

有一件事我曾尋求

我仍要尋求

就是一生一世

住在耶和華的殿中

 

 

 

25 沒有血,沒有壇

 NO BLOOD, NO ALTAR NOW

 

沒有血,沒有壇,祭祀已成過去

No blood, no altar now; The sacrifice is o'er!

沒有煙冒,沒有火燃,犧牲再無必需

No flame, no smoke ascends on high,

The lamb is slain no more,

更美的血流自更貴的脈

But richer blood has flow'd from nobler veins,

洗淨人的污穢,清償人的罪債

To purge the soul from guilt,

And cleanse the reddest stains.

 

(二)

神,我們感謝祢,為祢兒子的血

We thank Thee for the blood,

The blood of Christ, Thy Son:

靠它我們被稱為義,靠它我們得捷

The blood by which our peace is made,

Our victory is won:

大勝地獄、死亡、黑暗勢力

Great victory o'er hell, and sin, and woe,

毋需兩次爭戰,不留一個仇敵

That needs no second fight, and leaves no second foe.

 

(三)

神,我們感謝祢,因有天來恩典

We thank Thee for the grace,

Descending from above,

漫過我們最濶不義,赦免最深罪愆

That overflows our widest guilt,

Th' eternal Father's love.

我們要讚美祢所有的愛

Love of the Father's everlasting Son,

像祢榮耀、權柄、能力,存到萬代

Love of the Holy Ghost, Jehovah, Three in One.

 

(四)

神,我們感謝祢,因為盼望堅固

We thank Thee for the hope,

So glad, and sure, and clear;

下沈的靈藉以再起,直至晨曦顯露

It holds the drooping spirit up

Till the long dawn appear;

有福的盼望,何等的鼓舞

Fair hope! with what a sunshine does it cheer

最疲倦的曠野,最艱難的道路

Our roughest path on earth, our dreariest desert here.

 

(五)

神,我們感謝祢,為那榮耀之冠

We thank Thee for the crown

Of glory and of life;

並非只有一時美麗,轉眼即已枯殘

'Tis no poor with'ring wreath of earth,

Man's prize in mortal strife;

乃是像寶座不朽到永遠

'Tis incorruptible as is the throne,

樂哉,能向寶座投下所有冠冕

The kingdom of our God and His incarnate Son.

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌