42 看哪!父賜何等的愛
BEHOLD! WHAT MANNER OF LOVE

 

看哪!看哪!父賜給我們是何等的愛

Behold! Behold! What manner of love

是何等的愛

The Father hath bestowed upon us

使我們得稱為神的兒女

That we should be called the children of God,

我們也真是的兒女

That we should be the children of God.

 

 

 

 

Here I Am to Worship

我今來敬拜祢

 

Light of the world

世界之光

You stepped down into darkness

祢降臨黑暗之中

Opened my eyes, let me see

開我眼,才得見

Beauty that made this heart adore You

祢的美麗使我心仰慕

Hope of a life spent with You

盼望一生來同行

Here I am to worship

我今來敬拜祢

Here I am to bow down

我今向祢俯伏

Here I am to say that YouÕre my God

我今宣告祢是我的神

YouÕre altogether lovely

祢真是全然可愛

Altogether worthy

全然配得讚美

Altogether wonderful to me

向我總顯為奇妙無比

 

(二)

King of all days, oh, so highly exalted

萬世之王,哦,祢理當被高舉

Glorious in heaven above

祢榮耀在高天之上

Humbly You came to the earth You created

卻卑微降臨祢所造世界

All for loveÕs sake became poor

為愛我成了貧窮

Here I am to worship

我今來敬拜祢

Here I am to bow down

我今向祢俯伏

Here I am to say that YouÕre my God

我今宣告祢是我的神

YouÕre altogether lovely

祢真是全然可愛

Altogether worthy

全然配得讚美

Altogether wonderful to me

向我總顯為奇妙無比

 

IÕll never know how much it cost

我將永遠無法明白

To see my sin upon that cross

十架除罪所需代價

 

Here I am to worship

我今來敬拜祢

Here I am to bow down

我今向祢俯伏

Here I am to say that YouÕre my God

我今宣告祢是我的神

YouÕre altogether lovely

祢真是全然可愛

Altogether worthy

全然配得讚美

Altogether wonderful to me

向我總顯為奇妙無比

 

 

 

 

2 聖哉、聖哉、聖哉

HOLY, HOLY, HOLY

 

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神

Early in the morning our song shall rise to Thee;

清晨我們歌聲穿雲透天而來

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能而又慈愛

God in Three Persons, blessed Trinity!

一神別三位,三位是一身

 

()

Holy, Holy, Holy! All the saints adore Thee,

聖哉、聖哉、聖哉,萬眾都敬祢

Casting down their golden crowns
Around the glassy sea;

投下黃金冠冕,圍繞玻璃之海

Cherubim and seraphim falling down before Thee,

基路伯,撒拉弗,無不俯伏敬拜

Which wert and art, and evermore shalt be.

這昔在、今在、永遠常在的

 

()

Holy, Holy, Holy! ThoÕ the darkness hide Thee,

聖哉、聖哉、聖哉,黑暗雖藏祢

ThoÕ the eye of sinful man Thy glory may not see,

有罪穢的人雖不能見祢身

Only Thou art holy; there is none beside Thee

但祢仍是聖哉,祢外再無別人

Perfect in power, in love, and purity.

能有這全愛、全潔與全力

 

()

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神

All Thy works shall praise Thy name,
In earth, and sky, and sea;

祢的造物讚美於地、於天、於海

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

聖哉、聖哉、聖哉,公義而又慈愛

God in Three Persons, blessed Trinity!

一神別三位,三位是一身

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌