Come, Now is the Time to Worship

來吧,又當敬拜時刻

 

Come, now is the time to worship.

Come, now is the time to give your heart.

Come, just as you are to worship.

Come, just as you are before your God.  Come.

 

One day every tongue will confess you are God.

One day every knee will bow.

Still, the greatest treasure remains for those

Who gladly choose you now.

 

 

 

268 敬拜主

MAJESTY

 

敬拜主,敬拜全能的主

Majesty, worship His majesty.

榮耀能力,一切讚美

都歸給祂

Unto Jesus be all glory,

power and praise.

敬拜主,敬拜權柄的主

Majesty, kingdom authority,

從祂寶座能力流出

流到萬民

Flow from His throne unto His own,

His anthem raise.

來高舉,一同高舉主耶穌聖名

So exalt lift up on high

the name of Jesus,

來彰顯,一同彰顯耶穌榮耀王

Magnifycome glorify

Christ Jesus, the King.

敬拜主,敬拜尊貴的主

Majesty, worship His majesty,

祂曾捨命,今得榮耀

萬王之王

Jesus, who died, now glorified,

King of all kings.

 

 

 

 

I Sing Praises to Your Name

我要讚美你聖名

 

I sing praises to Your Name, O Lord
Praises to Your Name, O Lord
For Your Name is great
and greatly to be praised
Repeat

We give glory to Your Name, O Lord
Glory to Your Name, O Lord
For Your name is great
and greatly to be praised

 

We give worship to Your name, O Lord
Worship to Your name, O Lord
For Your name is great
and greatly to be praised

 

 

 

 

HOW GREAT IS OUR GOD 

我神何其偉大

 

Name above all names

You are worthy of all praise

祢至聖尊名,配得大讚美

And my heart will sing

How great is our God

全心歌頌:我神真偉大

How great is our God

我神真偉大

Sing with me

How great is our God

歌頌祢聖名,真偉大

And all will see

How great, how great is our God

全地都看見:我神,真偉大

 

我魂歌頌,讚揚我主我神:

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大!Ó

How great Thou art, how great Thou art.

我魂歌頌,讚揚我主我神:

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大!Ó

How great Thou art, how great Thou art.

 

 

 

 

7 偉大的神 

HOW GREAT THOU ART

 

偉大的神,我每逢靜念默思

O Lord my God, when I in awesome wonder,

祢手所創這偉大的世界

Consider all the works Thy hand hath made;

我見眾星,又聞那隆隆雷聲

I see the stars, I hear the mighty thunder,

祢的權能在全宇宙顯揭

Thy works thro-out the universe displayed.

(副)

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

 

(二)

當我經過綠蔭的樹林底下

When through the woods and forest glades I wander,

我聽鳥兒在那樹上鳴吟
And hear the birds sing sweetly in the trees:

當我俯視山澗的流水洄縈

When I look down from lofty mountain grandeur,

微風迎面拂拭我的衣襟

And hear the brook and feel the gentle breeze:

(副)

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

 

(三)

當我忖度,神不吝差遣愛子

And when I think, that God, His Son not sparing,

來為人死,實為人難領會

Sent Him to die, I scarce can take it in:

十字架上,祂背負我的重擔

That on the Cross, my burden gladly bearing,

流血與水,解決我雙重罪

He bled and died to take away my sin:

(副)

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

 

(四)

基督再臨,歡呼喝采盈天空
When Christ shall come, With shout of acclamation,

欲提我去,我心欣然歡跳
And take me home, what joy shall fill my heart!

那日我必謙卑俯伏敬拜祂

Then shall I how, in humble adoration,

並要宣揚Ò我主我神奇妙Ó

And there proclaim, my God, how great Thou art!

(副)

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

我魂歌頌,讚揚我主我神

Then sings my soul, my Saviour God to Thee:

Ò何等偉大!何等偉大Ó

How great Thou art, how great Thou art.

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌