願祢崇高  

May You Be Exalted

 

我要在萬民中稱謝祢

I will give you thanks among the people,

我要在列邦中歌頌祢

I will sing praises among the nations.

祢的慈愛高及諸天

祢的信實上達穹蒼 (x2)

Thy love reaches to the heaven,

Thy faithfulness to the skies.  (x2)

哈利路亞,哈利路亞

Hallelujah, Hallelujah,

祢的慈愛高及諸天

Thy love reaches to the heavens,

哈利路亞,哈利路亞

Hallelujah, Hallelujah,

祢的信實上達穹蒼

Thy faithfulness to the skies.

 

 

 

 

我們獻上讚美的祭  

We Bring The Sacrifice Of  Praise

 

我們獻上讚美的祭

來進入神的殿中

We bring the sacrifice of praise

into the house of the Lord

我們獻上讚美的祭

來進入神的殿中

We bring the sacrifice of praise

into the house of the Lord

我們以感恩的心

來向祢獻上感謝的祭

And we offer up to You

the sacrifices of thanksgiving;

我們以喜樂的心

來獻上讚美的祭

And we offer up to You

the sacrifices of joy.

 

 

 

 

 364 信而順從  

TRUST AND OBEY

 

當我與主同行,在祂話語光中
When we walk with the Lord in the light of His Word,

何等榮耀照亮我路程

What a glory He sheds on our way!
當我肯聽命令,祂就充滿我靈

While we do His good will, He abides with us still,

祂充滿信而順從的人

And with all who will trust and obey!

(副)

信而順從

Trust and obey!

因為除此以外

For thereÕs no other way

不能得主的喜愛 -

To be happy in Jesus 
惟有信而順從

but to trust and obey.

 

(二)

地無一點黑影,天無一片烏雲
Not a shadow can rise, not a cloud in the skies,

能迷漫,當祂笑容顯露

But His smile quickly drives it away, 
沒有疑惑畏懼,沒有流淚憂慮

Not a doubt nor a fear, Not a sigh nor a tear,

能存在,若我信而順從

Can abide while we trust and obey!

(副)

信而順從

Trust and obey!

因為除此以外

For thereÕs no other way

不能得主的喜愛 -

To be happy in Jesus 
惟有信而順從

but to trust and obey.

 

(三)

沒有一個重擔,沒有一點為難

Not a burden we bear, not a sorrow we share,

祂是不顧,讓我們痛苦

But our toil He doth richly repay;
所有傷心損失,所有厭棄羞恥

Not a grief nor a loss, Not a frown nor a cross,

都成祝福,若信而順從

But is blest if we trust and obey.

(副)

信而順從

Trust and obey!

因為除此以外

For thereÕs no other way

不能得主的喜愛 -

To be happy in Jesus 
惟有信而順從

but to trust and obey.

 

(四)

但我不能領會祂愛何等的美

But we never can prove, the delights of His love,

若我不放一切於祭壇

Until all on the altar we lay;
因祂所給詩歌,因祂所賜喜樂

For the favour He shows, and the joy He bestows,

乃是為肯信而順從者

Are for them who will trust and obey.

(副)

信而順從

Trust and obey!

因為除此以外

For thereÕs no other way

不能得主的喜愛 -

To be happy in Jesus 
惟有信而順從

but to trust and obey.

 

(五)

然後,我纔會在祂的腳前往來

Then in fellowship sweet we will sit at His feet,

我就傍祂而同行前路

Or weÕll walk by His side in the way,
祂要求,我就許,祂差遣,我就去

What He says we will do, where He sends we will go

不要怕,只要信而順從

Never fear, only trust and obey!

(副)

信而順從

Trust and obey!

因為除此以外

For thereÕs no other way

不能得主的喜愛 -

To be happy in Jesus 
惟有信而順從

but to trust and obey.

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌