來歡呼
讓我們來歡呼
無比大愛,我們來歡呼
神的兒子愛我們,捨了生命
讓我們來歡呼
主賜喜樂無人相比
我們歡然向祢獻祭
高聲歡呼讚美
讓我們來歡呼
無比大愛,我們來歡呼
神的兒子愛我們,捨了生命
讓我們來歡呼
主賜喜樂無人相比
我們歡然向祢獻祭
高聲歡呼讚美
讓我們來歡呼,來慶賀
來歡呼歌唱
來歡呼歌唱大君王
讓我們來歡呼,來慶賀
來歡呼歌唱
來歡呼歌唱大君王
290 揚聲歌唱
SINGING HALLELUJAH (I LIFT MY WOICE)
揚聲歌唱,來稱頌主聖名,
I lift my voice in song
unto Thy name,
高舉雙手,祢永遠不改變,
I lift my hands, YouĠre evĠry day the
same,
主,懇求祢,時刻來充滿我,
Come fill me now, Lord,
Jesus, let it be,
使我終日歡呼述說讚美。
Let now my lips
speak new found praise
to Thee
唱哈利路亞,哈利路亞,
Singing Allelujah, Allelujah
讚美敬拜祢聖名,
Praise and worship to
Thy name,
唱哈利路亞,哈利路亞,
Singing Allelujah, Allelujah,
讚美敬拜祢聖名。
Praise and worship to
Thy name.
謝千萬聲
Ten Thousand Thanks
千萬聲感謝我主,
祂命為我傾倒。
Ten thousand thanks to
Jesus,
whose life our ransom
paid.
祂的寶血已流出,
成功救贖新造;
Whose blood a full redemption
for all the world has
made:
讓每顆心敬拜主,
每一受造歌唱。
Let evĠry heart adore Him;
Let evĠry creature sing.
千萬聲感謝我主,
我救主,我君王。
Ten thousand thanks to
Jesus,
our Savior and our
King.
(副)
謝千萬聲,謝千萬聲,
Ten thousand thanks, ten
thousand thanks,
讚美不住添增,
WeĠll praise Him oĠer
and oĠer.
與主同住恩典一生,
And for the life with
Him to live,
惟感謝千萬聲。
Ten thousand thousand more.
(二)
千萬聲感謝我主,
祂愛深高闊長。
Ten thousand thanks to
Jesus -
His love is ever same.
祂的恩典已流露,
祂以Ò自己Ó下賞;
His grace has poured out
for us;
our reward He became.
哦,我心何等滿足,
已得宇宙至寶!
O, satisfied our hearts
are
for Jesus Christ weĠve
gained.
千萬聲感謝我主,
我今已成富豪!
Ten thousand thanks to
Jesus -
Great riches weĠve
attained.
(副)
謝千萬聲,謝千萬聲,
Ten thousand thanks, ten
thousand thanks,
讚美不住添增,
WeĠll praise Him oĠer
and oĠer.
與主同住恩典一生,
And for the life with
Him to live,
惟感謝千萬聲。
Ten thousand thousand more.
(三)
千萬顆心歸我主,
帶著無比歡喜!
Ten thousand hearts to
Jesus
how gladly would we
give;
千萬條命活為主,
只要祂給氣息!
Ten thousand lives to
Jesus,
had we so long to
live;
千萬舌頭讚耶穌,
千萬首詩獻上;
Ten thousand tongues
shall praise Him,
Ten thousand songs
ascend.
給祂 — 我的親愛主,
給祂 — 我的君王!
To Him, our blest
Redeemer,
to Him, our dearest
Friend.
(副)
謝千萬聲,謝千萬聲,
Ten thousand thanks, ten
thousand thanks,
讚美不住添增,
WeĠll praise Him oĠer
and oĠer.
與主同住恩典一生,
And for the life with
Him to live,
惟感謝千萬聲。
Ten thousand thousand more.
(四)
感謝我主千萬聲,
為這許多祝福,
Ten thousand thanks to
Jesus
for blessings evĠry hour;
千萬聲千千萬聲,
千萬聲感謝主,
Ten thousand times ten
thousand.
For loveĠs redeeming
power,
那日祂要迎我們,
在無終榮耀裡,
And when He comes in
glory
His blessed face weĠll
see,
祂愛長闊又高深,
是我美麗詩題!
His love throĠ endless
ages
our sweetest song
shall be.
(副)
謝千萬聲,謝千萬聲,
Ten thousand thanks, ten
thousand thanks,
讚美不住添增,
WeĠll praise Him oĠer
and oĠer.
與主同住恩典一生,
And for the life with
Him to live,
惟感謝千萬聲。
Ten thousand thousand more.
291 哦,我要像祢
O TO BE LIKE THEE
哦,我要像祢!可愛的救主!
O to be like Thee! blessed Redeemer,
這是我所求,是我所慕;
This is my constant
longing and prayer.
我歡喜丟棄一切的富足,
Gladly IĠll forfeit all
of earthĠs treasures,
盼望能和祢形像合符。
Jesus, Thy perfect
likeness to wear.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(二)
哦,我要像祢!那樣的柔細,
O to be like Thee! Full of compassion,
寬恕又憐憫、仁愛、良善;
Loving, forgiving, tender and kind,
幫助孤單的,勉勵灰心的,
Helping the helpless, cheering the fainting,
尋找犯罪人,不辭危難。
Seeking the wandĠring sinners to find.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(三)
哦,我要像祢!那樣的忍耐,
O to like Thee! Lowly in spirit,
聖潔而謙卑,於人無傷;
Holy and harmless, patient and brave;
溫和的接受無理的苦待,
Meekly enduring cruel reproaches,
寧可救別人,自己死亡。
Willing to suffer, others to save.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(四)
哦,我要像祢!我今迫切求,
O to be like Thee! Lord, I am coming,
我願出代價跟隨祢行;
Now to receive thĠanointing divine;
將我的所是和我的所有,
All that I am and have I am bringing;
完全獻給祢,不自經營。
Lord, from this moment all shall be Thine.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
(五)
哦,我要像祢!正當我祈求,
O to be like Thee! While I am pleading
倒下祢的愛充滿我心;
Pour out Thy Spirit, fill with Thy love.
使我作個殿,配給祢居留,
Make me a temple meet for Thy dwelling,
使我的生命與祢相印。
Fit for a life which Thou wouldst approve.
(副)
哦,我要像祢!哦,我要像祢!
O to be like Thee! O to be like Thee,
可愛的救主,像祢模樣;
Blessed Redeemer, pure as Thou art!
像祢的甘甜,像祢的貞堅,
Come in Thy sweetness,
Come in Thy fullness;
在我的衷心刻祢形像。
Stamp Thine own image deep on my heart.
- 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌 -