268 敬拜主

MAJESTY

 

敬拜主,敬拜全能的主

Majesty, worship His majesty.

榮耀能力,一切讚美

都歸給祂

Unto Jesus be all glory,

power and praise.

敬拜主,敬拜權柄的主

Majesty, kingdom authority,

從祂寶座能力流出

流到萬民

Flow from His throne unto His own,

His anthem raise.

來高舉,一同高舉主耶穌聖名

So exalt lift up on high

the name of Jesus,

來彰顯,一同彰顯耶穌榮耀王

Magnify, come glorify

Christ Jesus, the King.

敬拜主,敬拜尊貴的主

Majesty, worship His majesty,

祂曾捨命,今得榮耀

萬王之王

Jesus, who died, now glorified,

King of all kings.

 

 

 

 

267 愛使我們相聚一起

THE BOND OF LOVE

 

主的愛使我們合一

We are one in the bond of love.

主的愛使我們合一

We are one in the bond of love.

主的聖靈充滿在我們的心裡

We have joined our spirits with the spirit of God.主的愛使我們合一

We are one in the bond of love.

讓我們一齊高聲唱

Let us sing now every one.

讓我們一齊高聲唱

Let us feel His love begun.

我們手拉手,好讓世界都知道

Let us join our hands that the world may know,

主的愛使我們合一

We are one in the bond of love.

 

 

 

 

314 從我活出祢的自己
 LIVE OUT THY LIFE WITHIN ME

 

從我活出祢的自己,
Live out Thy life within me,
耶穌,祢是我生命;
O Jesus King of kings

對於我的所有問題,
 Be Thou Thyself the answer
求祢以祢為答應。
To all my questionings.

從我活出祢的自己,
Live out Thy life within me,
一切事上能隨意;
In all things have Thy way

我不過是透明用器,
 I, the transparent medium
為著彰顯祢祕密。
Thy glory to display.

 

(二)

殿宇今已完全奉獻,
 The temple has been yielded
已除所有的不潔;
And purified of sin;
但願祢榮耀火燄,
Let Thy Shekinah glory
今從裏面就露襭。
Now flash forth from within.

全地現在都當肅穆,
 And all the earth keep silence,
我的身體今進供;
The body henceforth be
作祢順服、安靜奴僕,
 Thy silent, docile servant,
只有被祢來推動。
Moved only as by Thee.

 

(三)

所有肢體每個時刻,
 Its members every moment
約束等候祢發言;
Held subject to Thy call;
準備為祢前來負軛,
Ready to have Thee use them,
或是不用放一邊。
Or not be used at all.

約束,沒有不安追求,
 Held without restless longing,
沒有緊張與受壓;
Or strain or stress or fret,
沒有因受對付怨尤,
Or chafings at Thy dealings,
沒有因懊悔倒下。
Or thoughts of vain regret.

 

(四)

乃是柔軟、安靜、安息,
But restful, calm and pliant,
脫離傾向與成見;
From bend and bias free,
讓祢能夠自由定意,
 Permitting Thee to settle
當祢對我有指點。
When Thou hast need of me.

從我活出祢的自己,
Live out Thy life within me,
耶穌,祢是我生命;
O Jesus, King of kings

對於我的所有問題,
 Be Thou the glorious answer
求祢以祢為答應。
To all my questionings.

 

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌