SOP
Ò讓讚美飛揚Ó
SOP
Ò我對你的愛永不變Ó
(因版權之故,請至Ò讚美之泉Ó網站下載歌詞)
(http://www.sop.org/powerpoint)
9 快樂,快樂,我們敬拜
JOYFUL, JOYFUL, WE ADORE THEE
快樂,快樂,我們敬拜
Joyful, joyful, we adore Thee,
榮耀之主愛之神;
God of glory, Lord of love;
心如花開,到主面前,
Hearts unfold like flowĠrs
before Thee,
主如旭日,我歡迎。
Opening to the sun above.
苦意愁雲,懇求消化;
Melt
the clouds of sin and sadness;
疑惑黑蔭求散盡;
Drive
the dark of doubt away;
永恒快樂,求主賞賜,
Giver
of immortal gladness,
旭日光華滿我心。
Fill
us with the light of day!
(二)
主是不斷讚美中心,
All
Thy works with joy surround Thee,
主所造物都歡欣;
Earth
and heavĠn reflect Thy rays,
群星、天使,團聚謳歌,
Stars
and angels sing around Thee,
天地反映主光明。
Center
of unbroken praise.
高山、幽谷,沃野、森林,
Field
and forest, vale and mountain,
草場積翠、波如鏡,
Flowery
meadow, flashing sea,
清歌小鳥,輕注流泉,
Chanting
bird and flowing fountain
喚起我們頌主心。
Call
us to rejoice in Thee.
(三)
永遠賜福,永受尊榮,
Thou
art giving and forgiving,
永遠赦免,永施恩,
Ever
blessing, ever blest,
生之快樂,活水源頭,
Wellspring
of the joy of living,
歡樂安息海般深!
Ocean
depth of happy rest!
主是父親,基督是兄,
Thou
our Father, Christ our Brother —
愛中生活皆主民:
All
who live in love are Thine;
求教我們怎樣相愛,
Teach
us how to love each other,
同享神聖大歡欣。
Lift
us to the joy divine.
(四)
晨星引起偉大歌聲,
Mortals
join the mighty chorus
奉勸萬民來響應;
Which
the morning stars began;
父的慈愛統治我們,
Father
love is reigning oĠer us,
基督大愛繫羊群。
Brother
love binds man to man.
我們前進,歌唱不停,
Ever
singing, march we onward,
面對爭戰忠勇軍:
Victors
in the midst of strife;
得勝生涯,凱歌聲裏,
Joyful
music leads us sunward
歡樂向神獻眾心。
In
the triumph song of life.
537 向前直往錫安
WeĠre
Marching To Zion
愛主的人都來,將你喜樂敞開;
Come,
we that love the Lord,
And
let out joys be known;
甘甜唱著主的奇愛,
甘甜唱著主的奇愛,
Join
in a song with sweet accord,
Join
in a song with sweet accord,
同到寶座前來,同到寶座前來!
And
thus surround the throne,
And
thus surround the throne.
(副)
向前直往錫安,
WeĠre
marching to Zion,
美麗又美麗的錫安;
Beautiful,
beautiful Zion;
眾聖昂首齊奔錫安,
WeĠre
marching upward to Zion,
直奔神美麗的聖城。
The
beautiful city of God.
(二)
未識主名的人,讓他緘默無聲;
Let
those refuse to sing
Who
never knew our God;
我們屬天君王兒女,
我們屬天君王兒女,
But
children of the heavĠnly King,
But
children of the heavĠnly King,
應當喜樂歡騰,應當喜樂歡騰。
May
speak their joys aboard,
May
speak their joys aboard.
(副)
向前直往錫安,
WeĠre
marching to Zion,
美麗又美麗的錫安;
Beautiful,
beautiful Zion;
眾聖昂首齊奔錫安,
WeĠre
marching upward to Zion,
直奔神美麗的聖城。
The
beautiful city of God.
(三)
未入榮耀之城,未履精金之街,
The
hill of Zion yields
A
thousand sacred sweets,
郇山佳果甜美豐盈,
郇山佳果甜美豐盈,
Before
we reach the heavĠnly fields,
Before
we reach the heavĠnly fields,
豫嘗何等喜悅,豫嘗何等喜悅。
Or
walk the golden streets,
Or
walk the golden streets.
(副)
向前直往錫安,
WeĠre
marching to Zion,
美麗又美麗的錫安;
Beautiful,
beautiful Zion;
眾聖昂首齊奔錫安,
WeĠre
marching upward to Zion,
直奔神美麗的聖城。
The
beautiful city of God.
(四)
故當高聲歌唱,忘記所有憂傷;
Then
let our songs abound
and
every tear be dry;
經過以馬內利境界,
經過以馬內利境界,
WeĠre
marching through EmmanuelĠs ground,
WeĠre
marching through EmmanuelĠs ground,
直達更高天鄉,直達更高天鄉!
To
fairer worlds on high,
To
fairer worlds on high.
(副)
向前直往錫安,
WeĠre
marching to Zion,
美麗又美麗的錫安;
Beautiful,
beautiful Zion;
眾聖昂首齊奔錫安,
WeĠre
marching upward to Zion,
直奔神美麗的聖城。
The
beautiful city of God.
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-