向耶和華唱新歌

 

我們要向耶和華唱新歌,

全地都要向耶和華歌唱,

要向耶和華歌唱,

稱頌祂的名,祂的名,

天天傳揚祂的救恩,

天天傳揚祂的救恩。

在列邦中述說祂的榮耀,

在萬民中述說祂的奇事,

因耶和華為大,

當受極大的讚美,

祂在萬神之上,當受敬畏。

 

 

 

 

到神的祭壇

Go To the Altar of God

 

我就走到神的祭壇

I will go to the altar of God,

到我最喜樂的神那裡

To God, my joy and my delight,

神阿,我的神,我要彈琴稱讚祢

O God, my God, I will praise you with the harp.

神阿,我的神,我要彈琴稱讚祢

O God, my God, I will praise you with the harp.

我的心哪,你為何憂悶

Why are you downcast, O my soul?

為何在我在我裏面煩燥

Why are you so disquieted within me?

應當仰望神因我還要稱讚祂

Hope in the LORD, for I shall yet praise Him.

祂是我臉上的光榮,是我的神

He is the help of my countenance, He is my God.

 

 

 

 

211 活在哈利路亞這一邊
LIVING ON THE HALLELUJAH SIDE

 

曾是罪人遠離耶穌,正陷悲慘滅亡中

Once a sinner far from Jesus,

I was perishing with cold,

當我呼求親愛救主即垂聽

But the blessed Savior heard me when I cried;

賜下義袍遮蔽我身,並領我歸祂羊圈

Then He threw His robe around me,

and He led me to His fold,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

(副)

!榮耀都歸耶穌,願哈利路亞聲揚

Oh, glory be to Jesus, let the hallelujahs roll;

助我頻讚救主聲高遠又廣

Help me ring the SaviorÕs praises far and wide,

因我心靈之窗皆已大開放朝向天堂

For IÕve opened up towÕrd heaven

all the windows of my soul,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

 

(二)

世界美夢炫耀閃爍,極其技巧誘我心

ThoÕ the world may sweep around me

with her dazzle and her dreams,

我心不羡這屬世虛空驕傲

Yet I envy not her vanities and pride,

因我心正注目天上,主如陽光何輝煌

For my soul looks up to heaven

where the golden sunlight gleams,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

(副)

!榮耀都歸耶穌,願哈利路亞聲揚

Oh, glory be to Jesus, let the hallelujahs roll;

助我頻讚救主聲高遠又廣

Help me ring the SaviorÕs praises far and wide,

因我心靈之窗皆已大開放朝向天堂

For IÕve opened up towÕrd heaven

all the windows of my soul,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

 

(三)

我今所居寶貴境地,億萬黃金也不換

Not for all earthÕs golden millions

would I leave this precious place,

縱然誘者經常欺騙和試探

ThoÕ the tempter to persuade me oft has tried,

住祂居所因祂恩典,慈愛穩妥樂常滿

For IÕm safe in GodÕs pavilion,

happy in His love and grace,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

(副)

!榮耀都歸耶穌,願哈利路亞聲揚

Oh, glory be to Jesus, let the hallelujahs roll;

助我頻讚救主聲高遠又廣

Help me ring the SaviorÕs praises far and wide,

因我心靈之窗皆已大開放朝向天堂

For IÕve opened up towÕrd heaven

all the windows of my soul,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

 

(四)

在此陽光永遠普照,在此天色常蔚藍

Here the sun is always shining,

here the sky is always bright;

灰暗聖徒在此無處可容身

ÕTis no place for gloomy Christians to abide,

因我魂中喜樂常滿,我心常感神喜悅

For my soul is filled with music

and my heart with great delight,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

(副)

!榮耀都歸耶穌,願哈利路亞聲揚

Oh, glory be to Jesus, let the hallelujahs roll;

助我頻讚救主聲高遠又廣

Help me ring the SaviorÕs praises far and wide,

因我心靈之窗皆已大開放朝向天堂

For IÕve opened up towÕrd heaven

all the windows of my soul,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

 

(五)

逍遙行走黃金街上,當我至終抵彼岸

And upon the streets of glory

when we reach the other shore,

約但怒濤洶湧之中安渡過

And have safely crossed the JordanÕs rolling tide,

我將歡呼Ō何等榮耀Ķ我已安抵我家鄉

You will find me shouting ŌGlory!Ķ

just outside my mansion door,

我是活在哈利路亞這一邊

Where IÕm living on the hallelujah side.

(副)

!榮耀都歸耶穌,願哈利路亞聲揚

Oh, glory be to Jesus, let the hallelujahs roll;

助我頻讚救主聲高遠又廣

Help me ring the SaviorÕs praises far and wide,

因我心靈之窗皆已大開放朝向天堂

For IÕve opened up towÕrd heaven

all the windows of my soul,

我是活在哈利路亞這一邊

And IÕm living on the hallelujah side.

 

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌