261 我們又在一起
WEÕRE
TOGETHER AGAIN
我們又在一起來讚美主,
WeÕre
together again, praising the Lord,
我們又在一起同心合意;
WeÕre
together again, in one accord.
美好事必定要成就,
Something
good is going to happen.
美好事已顯明,
Something
good is in store.
我們又在一起來讚美主。
WeÕre
together again, praising the Lord.
我已得到真正自由
讓我滿懷喜樂告訴你
,朋友,
我已得到真正自由,
痛苦、壓制、憂愁全都不留,
就在我信主之後;
祂不是信條要我來遵守,
也非誡命對我只要求,
祂是神兒子,人心靈拯救,
愛和生命從祂湧流,
祂來解開深牢中苦惱罪囚,
出死入生帶我行走。
(二)
我今在蔚藍天空展翅遨遊,
耶穌是我真正自由,
日復一日在這無邊享受,
我心說,有祂就彀!
朋友,這樣一位何處能有,
祂愛你,已等得好長久,
願否趁祂胸懷向你敞露,
前來向祂完全倚投,
當你進入神兒女榮耀自由,
你心就不會不歌謳。
290
揚聲歌唱
SINGING HALLELUJAH (I LIFT MY WOICE)
揚聲歌唱,來稱頌主聖名,
I
lift my voice in song unto Thy name,
高舉雙手,祢永遠不改變,
I
lift my hands, YouÕre evÕry
day the same,
主,懇求祢,時刻來充滿我,
Come
fill me now, Lord, Jesus, let it be,
使我終日歡呼述說讚美。
Let
now my lips
speak
new found praise to Thee
唱哈利路亞,哈利路亞,
Singing
Allelujah, Allelujah
讚美敬拜祢聖名,
Praise
and worship to Thy name,
唱哈利路亞,哈利路亞,
Singing
Allelujah, Allelujah,
讚美敬拜祢聖名。
Praise
and worship to Thy name.
敬拜萬世之王
主啊
有誰不敬畏祢
不將榮耀歸祢名
因為獨有祢是至聖
萬民都要來到祢面前
敬拜
尊崇
因祢公義的作為已彰顯
主神
全能者啊
祢的作為大哉
奇哉
萬世之王
我敬拜祢
祢的道途義哉
誠哉
125
榮耀歸於我主
GLORY TO GOD ON HIGH
榮耀歸於我主,天地齊來歡呼:
Glory
to God on high! Let heavÕn and earth reply,
Ò向祂讚美!Ó
ÒPraise
ye His name!Ó
祂的恩典、慈愛,除我死亡、悲哀;
His
love and grace adore,
Who
all our sorrows bore;
高唱直到萬代:Ò羔羊是配。Ó
Sing
loud forevermore, ÒWorthy the lamb!Ó
(二)
蒙恩人們都來,環繞寶座敬拜,
While
they around the throne cheerfully join in one,
向祂讚美;
Praising
His name -
為我寶血流出,與神和好無阻;
Ye
who have felt His blood
Sealing
your peace with God,
讚頌之聲四佈:Ò羔羊是配。Ó
Sound
His dear name abroad, ÒWorthy the Lamb!Ó
(三)
被贖族類都來,同心向主敬拜,
Join,
all ye ransomed race,
Our
Lord and God to bless;
向祂讚美;
Praise
ye His name!
因祂我得歡樂,發出感恩詩歌,
In
Him we will rejoice, and make a joyful noise,
起來,口唱心和:Ò羔羊是配。Ó
Shouting
with heart and voice, ÒWorthy the Lamb!Ó
(四)
事物雖然改遷,但我依舊不變
—
What
though we change our place,
Yet
we shall never cease
向祂讚美;
Praising
His name;
詩歌不絕頌揚,尊祂我主我王,
To
Him our songs we bring,
Hail
him our gracious King,
歡聲上達穹蒼:Ò羔羊是配。Ó
And
without ceasing sing, ÒWorthy the Lamb!Ó
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-