12 這是天父世界 

THIS IS MY FATHER'S WORLD

 

這是天父世界,

我們側耳要聽,

This is my Father's world,

And to my listening ears

宇宙歌唱,四圍響應,

星辰作樂同聲。

All nature sings, and round me rings

The music of the spheres.

這是天父世界,

我心滿有安寧

This is my Father's world:

I rest me in the thought

樹木花草,蒼天碧海,

述說天父全能

Of rocks and trees, of skies and seas -

His hand the wonders wrought.

 

(二)

這是天父世界,

小鳥展翅飛鳴,

This is my Father's world,

The birds their carols raise.

清晨明亮,好花美麗,

證明天理精深。

The morning light, the lily white,

Declare their Maker's praise.

這是天父世界,

祂愛普及萬千;

This is my Father's world:

He shines in all that's fair;

風吹之草將祂表現,

天父充滿世間。

In the rustling grass I hear Him pass,

He speaks to me everywhere.

 

(三)

這是天父世界,

求主叫我不忘:

This is my Father's world,

O let me ne'er forget

罪惡雖然好像得勝,

天父卻仍掌管。

That tho' the wrong seems oft so strong,

God is the Ruler yet.

這是天父世界,

我心不必憂傷;

This is my Father's world:

Why should my heart be sad?

我主作王,天地同唱,

歌聲充滿萬方。

The Lord is King: let the heavens ring!

God reigns: let earth be glad!

 

 

 

 

HOW DEEP THE FATHERÕS LOVE FOR US
天父的愛深越海洋

 

How deep the FatherÕs love for us

天父的愛深越海洋

How vast beyond all measure

廣闊也無法測量

That He should give His only Son

祂賜下祂獨生愛子

To make a wretch His treasure

憐我罪人施恩義

How great the pain of searing loss

裂肺撕心哀喚悲鳴

The Father turns His face away

天父轉臉不聽不應

As wounds which mar the chosen One

贖罪羔羊流血捨命

Bring many sons to glory

引領世人進天庭

 

()

Behold the Man upon a cross

人子被掛十字寶架

My sin upon His shoulders

把我眾罪全卸下

Ashamed, I hear my mocking voice

卑鄙的我仿若暴徒

Call out among the scoffers

狂言穢語亂叫罵

It was my sin that held Him there

祂為我罪甘願受苦

Until it was accomplished

完成使命義無反顧

His dying breath has brought me life

十架捨命,拯救生靈

I know that it is finished

完成使命,救主得勝

 

()

I will not boast in anything

我沒有可誇耀之處

No gifts, no powrÕs, no wisdom

無財、無勢、無智慧

But I will boast in Jesus Christ

但因救主受死復活

His death and resurrection

我能誇耀耶穌基督

Why should I gain from His reward?

為何蒙主施恩賜福

I cannot give an answer

我不知道如何答覆

But this I know with all my heart

但我心裡清楚明白

His wounds have paid my ransom

主流寶血贖我罪債

 

 

 

 

226 思念主愛

THY LOVE, O LORD

 

 

我晝夜常思念祢的愛,耶穌

Day and night do I think of Thy love, O Lord,

不能測長闊與高深

Its height and its depth - O how great!

如瀑布從高處澆下來,耶穌!

Pouring down like a great waterfall, O Lord,

使我心快樂頌主恩

Thy love doth my being elate.

祢因愛成肉身來此世,耶穌!

Thou didst come down from heavÕn

For loveÕs sake, O Lord,

捨棄祢榮光大寶座

Forsaking Thy glory and Thy throne.

竟生在律法下為人子,耶穌!

Thou wast born Son of Man under law, O Lord,

甘心受貧寒無枕所

Without any wealth called Thine own.

(副)

我的愛都澆奠祢腳前,耶穌

All my love is poured out at Thy feet, O Lord,

因祢比萬有滿我意

None can satisfy my heart so well,

祢到底又盡美又盡善,耶穌!

Most delightful and precious art Thou, O Lord.

我心歡喜住祢懷裏

I love in Thy bosom to dwell.

 

(二)

祢的愛如筵席氣味香,耶穌!

Like a savory feast is Thy love, O Lord,

讓我蒙恩人來飽嘗

My whole being to satisfy.

多虧祢在十架代死亡,耶穌!

How I thank Thee for taking my place, O Lord,

甘願被咒詛掛架上

To endure the cross and to die.

救贖我出死亡脫罪惡,耶穌!

Thou hast rescued me

from sin and death, O Lord,

祢血洗淨我白如雪

Thy blood washed my heart white as snow.

又差遣保惠師訓誨我,耶穌!

Thou hast sent Thy Spirit to help me, O Lord,

行事得蒙主常喜悅

That I might please Thee here below.

(副)

我的愛都澆奠祢腳前,耶穌

All my love is poured out at Thy feet, O Lord,

因祢比萬有滿我意

None can satisfy my heart so well,

祢到底又盡美又盡善,耶穌!

Most delightful and precious art Thou, O Lord.

我心歡喜住祢懷裏

I love in Thy bosom to dwell.

 

(三)

我晝夜常羡慕祢的家,耶穌!

Day and night do I long for Thy home, O Lord,

在天為聖徒備安宅

That Thou art preparing for me.

黃金街碧玉城樂無涯,耶穌!

O what joy to walk on streets of gold, O Lord,

不再有痛苦與悲哀

No more pain and tears will I see.

得常在祢恩惠慈愛中,耶穌!

To abide in Thy grace and Thy love, O Lord,

諸天所有福難較量

What blessing divine beyond compare!

祢的愛至永遠不變更,耶穌!

For Thy love is the same to the end, O Lord,

榮耀圍繞我成光浪

Thy glory is seen everywhere.

(副)

我的愛都澆奠祢腳前,耶穌

All my love is poured out at Thy feet, O Lord,

因祢比萬有滿我意

None can satisfy my heart so well,

祢到底又盡美又盡善,耶穌!

Most delightful and precious art Thou, O Lord.

我心歡喜住祢懷裏

I love in Thy bosom to dwell.

 

 

 

 

SOP Ò愛,我願意Ò

(因版權之故,請至Ò讚美之泉Ó網站下載歌詞)

(http://www.sop.org/powerpoint)

 

 

 

 

耶穌基督是主

Jesus Christ Lord

 

因爲祂是萬王之王

Because He is the king of kings

因爲祂是萬主之主

Because He is the Lord of lords

唯有祂從死里復活

He alone is risen from the dead

我要敬拜祂

I will worship Him

(副)

萬膝要跪拜

Every knee shall bow

萬口要承認

Every tongue confess

耶穌基督祂是主

That Jesus Christ is Lord

 

(二)

高唱榮耀哈利路亞

Sing glory Hallelujah

歡呼榮耀哈利路亞

Sing glory Hallelujah

祂是我的主我的王

He is my Lord and my King

我要敬拜祂

I will worship Him

(副)

哈利路亞

Hallelujah

哈利路亞

Hallelujah

耶穌基督祂是主

Jesus Christ is Lord

(副)

萬膝要跪拜

Every knee shall bow

萬口要承認

Every tongue confess

耶穌基督祂是主

That Jesus Christ is Lord

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌