35 神,我讚美祢
WE
PRAISE THEE, O GOD
神,我讚美祢,差遣祢的愛子,
We praise Thee, O God,
For the Son of Thy love,
釘死,復活,又升天,
為我們居處。
For our Jesus who died and
is now gone above.
(副)
哈利路亞,榮耀歸祢,
哈利路亞,阿們!
Hallelujah! Thine the glory!
Hallelujah! Amen.
哈利路亞,榮耀歸祢,
感謝祢大恩。
Hallelujah! Thine the glory!
Revive us again.
(二)
神,我讚美祢,
賜下亮光之靈,
We praise Thee, O God,
For Thy Spirit of light,
啟示我的救贖主,
開明我眼睛。
Who has shown us our Saviour,
And scattered our night.
(副)
哈利路亞,榮耀歸祢,
哈利路亞,阿們!
Hallelujah! Thine the glory!
Hallelujah! Amen.
哈利路亞,榮耀歸祢,
感謝祢大恩。
Hallelujah! Thine the glory!
Revive us again.
(三)
榮耀和讚美,
歸給被殺羔羊,
All glory and praise,
To the Lamb that was slain,
祂已擔當我罪孽,
洗凈我天良。
Who has borne all our sins,
And has cleansed every stain.
(副)
哈利路亞,榮耀歸祢,
哈利路亞,阿們!
Hallelujah! Thine the glory!
Hallelujah! Amen.
哈利路亞,榮耀歸祢,
感謝祢大恩。
Hallelujah! Thine the glory!
Revive us again.
(副)
哈利路亞,榮耀歸祢,
哈利路亞,阿們!
Hallelujah! Thine the glory!
Hallelujah! Amen.
哈利路亞,榮耀歸祢,
感謝祢大恩。
Hallelujah! Thine the glory!
Revive us again.
(四)
榮耀和讚美,
歸於恩典的神,
All glory and praise,
To the God of all grace,
祂曾尋我并買我,
領我奔天程。
Who has bought us, and sought us,
And guided our ways.
(副)
哈利路亞,榮耀歸祢,
哈利路亞,阿們!
Hallelujah! Thine the glory!
Hallelujah! Amen.
哈利路亞,榮耀歸祢,
感謝祢大恩。
Hallelujah! Thine the glory!
Revive us again.
197 咒詛祂受,祝福我享
咒詛祂受,祝福我享;
苦杯祂飲,愛筵我嘗;
如此恩愛,蓋世無雙;
我的心哪,永誌不忘。
(二)
看哪!神子身釘十架,
代我罪人備受刑罰;
以血以命作我贖價,
神人和好稱神阿爸。
(三)
並非因我有何特長,
也非因我比人更強;
都因恩主慈愛無疆,
救我罪人脫離死亡。
(四)
願獻此生全歸我主,
任祂支配是我所慕;
主愛激勵,主愛催促,
我的心哪,惟有順服。
560 耶穌是我的,我有把握
BLESSED ASSURANCE
耶穌是我的,我有把握,
Blessed assurance, Jesus is mine!
這使我豫嘗榮耀生活!
Oh, what a foretaste of glory divine!
已蒙血贖回,已受恩賜,
Heir of salvation, purchase of God!
已由靈重生,作神後嗣。
Born of His Spirit, washed in His blood.
(副)
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
(二)
一完全順服,完全甘甜,
Perfect submission, perfect delight,
被提之景象顯在眼前;
Visions of rapture now burst on my sight;
似乎有聲音從天而來,
Angels descending, bring from above
纏綿說憐憫,耳語述愛。
Echoes of mercy, whispers of love.
(副)
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
(三)
一完全順服,所有安息,
Perfect submission, all is at rest,
與主能交通,一無祕密;
I in my Saviour am happy
and blest;
能儆醒等候,仰望主來,
Watching and waiting, looking above,
飽足主好處,迷於主愛。
Filled with His goodness, lost in His love.
(副)
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
這是我自傳,是我詩歌,
This is my story, this is my song,
讚美我救主,長日不息!
Praising my Saviour all
the day long.
213 如鹿切慕溪水
AS THE DEER
神啊,我的心切慕祢,
As the deer pant-eth for the water,
如鹿切慕溪水。
So my soul long-eth after Thee.
惟有祢是我心所愛,
You alone are my heart's desire,
我渴慕來敬拜祢。
And I long to worship Thee.
祢是我的力量、盾牌,
You alone are my strength, my shield;
我靈單單降服於祢。
To You alone may my spirit
yield.
惟有祢是我心所愛,
You alone are my heart's desire,
我渴慕來敬拜祢。
And I long to worship Thee.
祢是我的力量、盾牌,
You alone are my strength, my shield;
我靈單單降服於祢。
To You alone may my spirit
yield.
惟有祢是我心所愛,
You alone are my heart's desire,
我渴慕來敬拜祢。
And I long to worship Thee.
(2)
主啊,你是友又是兄
You're my friend and You
are my brother
更是我的君王
Even though You are a king
我愛你過於我所有
I love You more than any
other
遠超世上的一切
So much more than anything
祢是我的力量、盾牌,
You alone are my strength, my shield;
我靈單單降服於祢。
To You alone may my spirit
yield.
惟有祢是我心所愛,
You alone are my heart's desire,
我渴慕來敬拜祢。
And I long to worship Thee.
(3)
主啊,我愛你勝金銀
I want You more than gold
or silver
唯你是我滿足
Only You can satisfy
唯有你是我喜樂泉
You alone are the real joy giver
寶貴遠勝我生命
And the apple of my eye
祢是我的力量、盾牌,
You alone are my strength, my shield;
我靈單單降服於祢。
To You alone may my spirit
yield.
惟有祢是我心所愛,
You alone are my heart's desire,
我渴慕來敬拜祢。
And I long to worship Thee.
101 每一日
DAY BY DAY
每一日我主 , 我懇求三件事;
Day by day, dear Lord,
of you three things I pray,
更深刻認識祢,更深切地愛祢,
To see you more clearly;
To love you more dearly;
更緊緊地跟隨祢,每一日。
To follow you more nearly; day by day.
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-