BEFORE THE THRONE OF GOD ABOVE
在神高天寶座前

 

Before the throne of God above

在神高天寶座之前,

I have a strong and perfect plea.

我的辯護完美有力。

A great high Priest whose Name is Love

偉大祭司其名為ÒÓ

Who ever lives and pleads for me.

長遠活著為我代求

My name is graven on His hands,

我名刻在的手心,

My name is written on His heart.

我名記於的心上;

I know that while in heaven He stands

深知有立於高天,

No tongue can bid me thence depart.(X2)

無有口舌使我隔離。

 

()

When Satan tempts me to despair

惡者誘我陷入望,

And tells me of the guilt within,

控告使我罪疚澎湃;

Upward I look and see Him there

我即抬頭仰望耶穌,

Who made an end of all my sin.

已付我所有罪債。

Because the sinless Savior died

正因救主為我而死,

My sinful soul is counted free.

負罪之身從此自由;

For God the just is satisfied

公義之神因著耶穌,

To look on Him and pardon me.(X2)

得了滿足並赦免我。

 

()

Behold Him there the risen Lamb,

來看我主復活羔羊,

My perfect spotless righteousness,

公義完美全然無暇,

The great unchangeable I AM,

永不改變偉大之神,

The King of glory and of grace,

正是榮耀恩慈君王!

One with Himself I cannot die.

我因信得著永生。

My soul is purchased by His blood,

用寶血買贖了我;

My life is hid with Christ on high,

將我生命藏裏面,

With Christ my Savior and my God! (X2)

救主基督我主我神。

 

 

 

 

628 照我本相

Just as I am

 

照我本相,無善足稱,

Just as I am, without one plea,

惟祢流血,替我受懲,

But that Thy blood was shed for me,

並且召我就袮得生,

And that Thou bidÕst me come to Thee,

救主耶穌,我來!我來

O Lamb of God, I come! I come!

 

(二)

照我本相,不必等到,

Just as I am, and waiting not,

自己改變比前更好;

To rid my soul of one dark blot;

因祢寶血除罪可靠,

To Thee whose blood can cleanse each spot,

救主耶穌,我來!我來

O Lamb of God, I come! I come!

 

(三)

照我本相,反覆不定,

Just as I am, though tossed about

疑信參半,如浪不平;

With many a conflict, many a doubt;

有掛慮,外有惡行,

Fightings within, and fears without,

救主耶穌,我來!我來

O Lamb of God, I come! I come!

 

(四)

照我本相,貧,瞎,可憐,

Just as I am, poor, wretched, blind;

我真需要祢的恩典,

Sight, riches, healing of the mind;

感我惡心,開我盲眼;

Yes, all I need, in Thee to find,

救主耶穌,我來!我來

O Lamb of God, I come! I come!

 

(五)

照我本相,袮肯收留,

Just as I am, Thou will receive;

賜我生命,赦我愆尤;

Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve;

祢既應許,必定成就,

Because Thy promise I believe,

救主耶穌,我來!我來

O Lamb of God, I come! I come!

 

 

 

 

213  如鹿切慕溪水

AS THE DEER

 

神啊,我的心切慕祢,

As the deer pant-eth for the water,

如鹿切慕溪水。

So my soul long-eth after Thee.

惟有祢是我心所愛,

You alone are my heart's desire,

我渴慕來敬拜祢。

And I long to worship Thee.

祢是我的力量、盾牌,

You alone are my strength, my shield;

我靈單單降服於祢。

To You alone may my spirit yield.

惟有祢是我心所愛,

You alone are my heart's desire,

我渴慕來敬拜祢。

And I long to worship Thee.

 

(二)

主啊,你是友又是兄

You're my friend and You are my brother

更是我的君王

Even though You are a king

我愛你過於我所有

I love You more than any other

遠超世上的一切

So much more than anything

祢是我的力量、盾牌,

You alone are my strength, my shield;

我靈單單降服於祢。

To You alone may my spirit yield.

惟有祢是我心所愛,

You alone are my heart's desire,

我渴慕來敬拜祢。

And I long to worship Thee.

 

(三)

主啊,我愛你勝金銀

I want You more than gold or silver

唯你是我滿足

Only You can satisfy

唯有你是我喜樂泉

You alone are the real joy giver

寶貴遠勝我生命

And the apple of my eye

祢是我的力量、盾牌,

You alone are my strength, my shield;

我靈單單降服於祢。

To You alone may my spirit yield.

惟有祢是我心所愛,

You alone are my heart's desire,

我渴慕來敬拜祢。

And I long to worship Thee.

 

 

 

 

312 全所有奉獻

I SURRENDER ALL

 

盡我所有歸給耶穌,
All to Jesus I surrender,
甘心樂意全奉獻;
All to Him I freely give;
我今一生熱愛救主,
I will ever love and trust Him,
天天活在面前。
In His presence daily live.

()

全所有奉獻,全所有奉獻,

I surrender all, I surrender all.

永遠歸給慈愛救主,
全所有奉獻。

All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.

 

(二)

盡我所有歸給耶穌,
 All to Jesus I surrender,
祂腳前我俯伏;
Humbly at His feet I bow,
罪中之樂棄如糞土,
 Worldly pleasures all forsaken,
有主收留,我滿足。

Take me, Jesus, take me now.

()

全所有奉獻,全所有奉獻,

I surrender all, I surrender all.

永遠歸給慈愛救主,
全所有奉獻。

All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.

 

(三)

盡我所有歸給耶穌,
All to Jesus I surrender,
我今對袮全歸依;
Make me, Savior, wholly Thine;
聖靈見證何等堅固,
May Thy Holy Spirit fill me,
袮是屬我,我屬袮。
May I know Thy pow'r divine.

()

全所有奉獻,全所有奉獻,

I surrender all, I surrender all.

永遠歸給慈愛救主,
全所有奉獻。

All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.

 

(四)

盡我所有歸給耶穌,
 All to Jesus I surrender, Lord,
我今仰望等候袮;
I give myself to Thee;
 
袮的愛心、能力、祝福,
 Fill me with Thy love and power,
求袮向我多賜給。
Let Thy blessing fall on me.

()

全所有奉獻,全所有奉獻,

I surrender all, I surrender all.

永遠歸給慈愛救主,
全所有奉獻。

All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.

 

(五)

盡我所有歸給耶穌,
 All to Jesus I surrender:
聖火將我燒乾淨,
Now I feel the sacred flame;
完全救恩何等豐富,
 Oh, the joy of full salvation

榮耀、榮耀歸主名。
Glory, glory to His Name

()

全所有奉獻,全所有奉獻,

I surrender all, I surrender all.

永遠歸給慈愛救主,
全所有奉獻。

All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.

 

 

 

 

64 神的聖靈

SPIRIT OF GOD

 

我四圍環顧,祢聖潔榮耀,

I can almost see Your holiness,

充滿著我的眼目。

As I look around this place,

我高舉雙手領受祢大愛,

With my hands stretched out

to receive Your love,

榮光顯在我們臉上。

I can see You on each face.

神的聖靈,求提升我,

Spirit of God, lift me up,

哦,神的靈求提升我,

Spirit of God, lift me up,

以祢大愛再充滿我,

fill me again with Your love,

神甘甜的靈。

sweet Spirit of God.

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌