75 何等奇妙的救主  
WHAT A WONDERFUL SAVIOUR

 

基督已經完成贖罪,

何等奇妙的救主!

Christ has for sin atonement made;

What a wonderful Saviour!

重價已付,我被贖回!

何等奇妙的救主!

We are redeemÕd, the price is paid,

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

(二)

讚美祂血洗罪有效,

何等奇妙的救主!

I praise Him for the cleansing blood;

What a wonderful Saviour!

使我這人與神和好,

何等奇妙的救主!

That reconciled my soul to God,

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

(三)

祂已洗淨我的罪愆,

何等奇妙的救主!

He cleanses me from all my sin;

What a wonderful Saviour!

今在我心作王掌權,

何等奇妙的救主!

And now He reigns and rules within;

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

(四)

時時刻刻與我親近,

何等奇妙的救主!

He walks beside me in the way;

What a wonderful Saviour!

天天保守使我忠心,

何等奇妙的救主!

And keeps me faithful day by day;

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

(五)

得勝能力隨時賜與,

何等奇妙的救主!

He gives me overcoming power;

What a wonderful Saviour!

使我爭戰奏凱有餘,

何等奇妙的救主!

And triumph in each trying hour;

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

(六)

我已向祂獻上全身,

何等奇妙的救主!

To Him I've given all my heart;

What a wonderful Saviour!

世界不能再分一份,

何等奇妙的救主!

The world shall never share a part;

What a wonderful Saviour!

(副)

何等奇妙的救主,

是耶穌,我耶穌!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Jesus!

何等奇妙的救主,

是耶穌,我主!

What a wonderful Saviour

is Jesus, my Lord!

 

 

 

 

145 耶和華所定的日子

THIS IS THE DAY

 

這是耶和華,這是耶和華

所定的日子,所定的日子

This is the day, This is the day

that the Lord hath made,

that the Lord hath made.

我們在其中,我們在其中

要歡喜快樂 要歡喜快樂

We will rejoice, we will rejoice

and be glad in it, and be glad in it.

這是耶和華所定的日子,

我們在其中要歡喜快樂。

This is the day that the Lord hath made,

We will rejoice and be glad in it.

這是耶和華,

這是耶和華所定的日子。

This is the day,

This is the day that the Lord hath made.

 

 

 

 

246  有一位神 

THERE IS A GO

 

有一位神,有權能創造宇宙萬物,

There is a God, In powÕr and might created all things,

也有溫柔雙手安慰受傷靈魂。

In gentleness consoles the broken hearted.

有一位神,有權柄審判一切罪惡,

There is a God, Who rightly judges all transgressions,

也有慈悲體貼人的軟弱。

In mercy knows our struggles within.

(副)

有一位神,我們的神,

There is a God, Who is our God,

唯一的神,名叫耶和華。

The only God, The Lord  Jehovah.

有權威榮光,有恩典慈愛,

With glory and powÕr, With mercy and grace,

是昔在今在永在的神。

Who was and is and is to come.

 

(二)

有一位神,有權能創造宇宙萬物,

There is a God, In powÕr and might created all things,

也有溫柔雙手安慰受傷靈魂。

In gentleness consoles the broken hearted.

有一位神,高坐在榮耀的寶座,

There is a God, Enthroned above all in glory,

卻死在十架挽救人墮落。

Died upon a cross to save the lost.

(副)

有一位神,我們的神,

There is a God, Who is our God,

唯一的神,名叫耶和華。

The only God, The Lord  Jehovah.

有權威榮光,有恩典慈愛,

With glory and powÕr, With mercy and grace,

是昔在今在永在的神。

Who was and is and is to come.

 

 

 

 

249 人人都應該知道
EVERY BODY OUGHT TO KNOW

 

人人都應該知道,

Every body ought to know,

人人都應該知道,

Every body ought to know,

人人都應該知道,

耶穌是誰。

Every body ought to know,

Who Jesus is.

祂是晨星燦爛光華,

HeÕs the lily of the Valley,

祂是谷中百合花;

HeÕs the bright and morning star;

千萬人中祂最美好,

HeÕs the fairest of the thousand,

人人都應該知道。

Every body ought to know.

人人都應該知道,

Every body ought to know,

人人都應該知道,

Every body ought to know,

人人都應該知道,

耶穌是誰。

Every body ought to know,

Who Jesus is.

 

 

 

 

431 惟知道我所信的是誰 
I Know Whom I Have Believed

 

我真不知神的奇恩,

I know not why GodÕs wondrous grace,

為何臨到我身;

To me hath been made known;

我也不知不堪如我,

Nor why unworthy as I am,

救來有何足多。

He claimed me for His own.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which IÕve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知救我的信

I know not how this saving faith

如何進入我心

To me He did impart;

我也不知何以一信

Or how believing in His word

便得一個新心

Wrought peace within my heart.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which IÕve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知聖靈如何

I know not how the Spirit moves,

引人知道己過

Convincing men of sin;

並由聖經顯明耶穌

Revealing Jesus through the Word,

使人接祂為主

Creating faith in Him.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which IÕve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知我的前途

I know not what of good or ill

到底是甘是苦

May be reserved for me -

我也不知未見主前

Of weary ways or golden days

還有什麼試煉

Before His face I see.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which IÕve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

()

我真不知何時主來

I know not when my Lord may come,

那時我是何在

I know not how, nor where;

到底我當經過死谷

If I shall pass the vale of death,

或將空中遇主

Or meet Him in the air.

(副)

惟知道我所信的是誰,

But I know whom I have believed,

並且也深信祂實在是能

And am persuaded that He is able

保守我所信託祂的,

To keep that which IÕve committed,

都全備直到那日!

Unto Him against that day.

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌