207
我的詩歌是耶穌
MY SONG SHALL BE OF JESUS
我的詩歌是耶穌,憐憫冠我一生;
My
song shall be of Jesus;
His
mercy crowns my days,
我杯充溢祂祝福,我心讚美不停。
He
fills my cup with blessings,
And
tunes my heart to praise.
我的詩歌是耶穌,歌唱聲音何新;
My
song shall be of Jesus,
The
precious Lamb of God,
我的贖價是耶穌,寶血偉大權柄。
Who
gave Himself my ransom,
And
bought me with His blood.
(二)
我的詩歌是耶穌,正當安坐祂前;
My
song shall be of Jesus;
When,
sitting at His feet,
想慕祂一切良善,歌唱聲音何甜。
I
call to mind His goodness
In
meditation sweet:
我的詩歌是耶穌,任何痛苦熬煎,
My
song shall be of Jesus,
Whatever
ill betide;
我仍歌唱恩無限,我永站祂一邊。
IÕll
sing the grace that saves me,
And
keeps me at His side.
(三)
我的詩歌是耶穌,當我努力向前;
My
song shall be of Jesus;
While
pressing on my way
直到進入祂國度,有福日子久盼。
To
reach the blissful kingdom
Of
pure and perfect day:
我魂歡躍能居住榮耀前所未見;
And
when my soul shall enter
That
realm of splendor fair,
我的詩歌是耶穌,我要唱到永遠。
A
song of praise to Jesus
IÕll
sing forever there.
詩篇116
我愛耶和華,因為祂聽了我的聲音和我的懇求。祂既向我側耳,我一生要求告祂。死亡的繩索纏繞我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。那時,我便求告耶和華的名說:Ò耶和華阿,求祢救我的靈魂!Ó耶和華有恩惠,有公義,我們的
神以憐憫為懷。耶和華保護愚人
,我落到卑微的地步,祂救了我。
我的心哪,祢要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待祢。主阿,祢救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。我要在耶和華面前行活人之路。
我因信,所以如此說話:Ò我受了極大的困苦。Ó我曾急促地說:Ò人都是說謊的!Ó我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華的名!我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。
耶和華阿,我真是祢的僕人;我是祢的僕人,是祢婢女的兒子。祢已經解開我的綁索。我要以感謝為祭獻給祢,又要求告耶和華的名。我要在祂眾民面前,在耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中,向耶和華還我的願。祢們要讚美耶和華!
耶和華是我的力量
JEHOVAH IS MY
STRENGTH
耶和華是我的力量,
是我盾牌,我的盾牌。
Jehovah
is my strength,
He is my
shield, my shield;
我心裏依靠祂,
就得著幫助,就得著幫助。
My
heart trusts in Him,
And
I find help, and I find help.
所以我心,我心中歡樂,
我必用詩歌頌讚祂。
My
heart therefore leaps for joy
I
will give thanks to Him in song.
祂是百姓的力量,
又是祂受膏者,得救的保障。
He
is the strength of His people,
A
fortress of salvation for His anointed one.
求祢拯救,拯救袮的百姓,
賜福給祢的百姓;
Save
your people, save your people,
Bestow
your blessings unto them;
牧養他們,扶持他們,
直到永遠。
Be
their shepherd, be their stronghold,
Till
forever more.
194 祢是我藏身處
YOU ARE MY
HIDING PLACE
祢是我藏身處,
You
are my hiding place,
祢必以得救的樂歌,四面環繞我,
You
always fill my heart with songs of deliverance,
每當我心懼怕時,
我要倚靠祢,我要倚靠祢,
Whenever
I am afraid
I
will trust in You, I will trust in You,
讓軟弱者說:
我已得剛強在主裡。
Let
the weak say,
ÒI
am strong in the strength of the Lord.Ó
(二)
祢是我藏身處,
You
are my hiding place,
祢必以得救的樂歌,四面環繞我,
You
always fill my heart with songs of deliverance,
每當我心懼怕時,
我要倚靠祢,我要倚靠祢,
Whenever
I am afraid
I
will trust in You, I will trust in You,
讓軟弱者說:
我已得剛強在主裡。
我要倚靠祢。
Let
the weak say,
ÒI
am strong in the strength of the Lord,
I
will trust in You.Ó
450
以利沙代
EL SHADDAI
神阿,祢名何等廣大泱漭!
Deep
down into the depths of this Thy name,
我今投身其中,心頂安然;
My
God, I sink and dwell in calm delight;
有祢夠了,無論日有多長,
Thou
art enough however long the day,
有祢夠了,無論夜有多暗。
Thou
art enough however dark the night.
(二)
有祢夠了,無論事多紛煩,
Thou
art enough, however great the trial,
有祢夠了,無論境多寂寞;
Thou
art enough, however lone the scene;
有祢,我就已經能夠盡歡,
With
Thee alone, there's fulness of Thy joy,
有祢,我就已經能夠唱歌。
With
Thee alone, there's singing of Thy song.
(三)
祢是我神!全有!全足!全豐!
Thou
art my God - the All-Sufficient One,
祢能為我創造我所缺乏;
Thou
canst create for me whate'er I lack;
有祢自己,在我回家途中,
Thy
might Hand has strewn the homeward track
無論有何需要,都必無差。
With
miracles of love and tender care.
(四)
我的神阿,祢在已過路上,
For
me Thy trusting one, my God I dare
曾用愛的神蹟多方眷顧;
Once
more to fly myself upon Thy breast,
故我敢再投入祢的胸膛,
And
there adore Thy ways in faith's deep rest,
因信心安,讚美祢的道路。
And
there adore Thy ways in faith's quiet rest.
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-