20 真神之愛
THE
LOVE OF GOD
真神之愛,偉大無窮,
The
love of God is greater far,
口舌筆墨,難以形容;
Than
tongue or pen can ever tell;
高超諸星,深達地獄,
It
goes beyond the highest star,
長闊高深,世無相同。
And
reaches to the lowest hell;
始祖犯罪,墮入引誘,
The
guilty pair, bowed down with care,
神遣愛子拯救;
God
gave His son to win;
使我罪人與神和好,
His
erring child He reconciled,
赦免一切罪尤。
And
pardoned from his sin.
(副)
阿!神之愛,何等豐富!
Oh,
love of God, how rich and pure!
偉大無限無量!
How
measureless and strong!
永遠堅定,永遠不變,
It
shall forevermore endure,
天使聖徒頌揚。
The
saints' and angels' song.
(二)
歲月消逝,榮華衰敗,
When
Hoary time shall pass away,
天地廢去,事物更變,
And
earthly thrones and kingdoms fall;
人若拒絕神的大愛,
When
men who here refuse to pray,
那日惟有求助山巖;
On
rocks and hills and mountains call;
神的大愛,不會改變,
God's
love, so sure, shall still endure,
何其無法測量;
All
measureless and strong;
向人所顯救贖恩典,
Redeeming
grace to Adam's race
聖徒天使同唱。
The
saints' and angels' song.
(副)
阿!神之愛,何等豐富!
Oh,
love of God, how rich and pure!
偉大無限無量!
How
measureless and strong!
永遠堅定,永遠不變,
It
shall forevermore endure,
天使聖徒頌揚。
The
saints' and angels' song.
(三)
天上諸天,當為紙張,
Could
we with ink the ocean fill,
地下萬莖,當為筆桿,
And
were the skies of parchment made;
世上海洋,當為墨水,
Were
ev'ry stalk on earth a quill,
全球文人,集合苦幹,
And
ev'ry man a scribe by trade;
耗盡智力,描寫神愛,
To
write the love of God above
海洋墨水會乾,
Would
drain the ocean dry;
案卷雖長,如天連天,
Nor
could the scroll contain the whole,
仍難表達透暢。
Tho'
stretched from sky to sky.
(副)
阿!神之愛,何等豐富!
Oh,
love of God, how rich and pure!
偉大無限無量!
How
measureless and strong!
永遠堅定,永遠不變,
It
shall forevermore endure,
天使聖徒頌揚。
The
saints' and angels' song.
神的羔羊
LAMB
OF GOD
神的兒子
聖潔無瑕,
Your
only Son, no sin to hide,
竟被差遣
離天座位,
But
You have sent Him from Your side,
踏上塵土
罪惡世界,
To
walk upon this guilty sod,
甘願成為
神的羔羊。
And
to become the Lamb of God.
(副)
真神羔羊
寶貴羔羊,
O
Lamb of God, sweet Lamb of God,
我心愛慕
聖潔羔羊,
I
love the holy Lamb of God!
求祢寶血
來洗淨我,
O
wash me in His precious blood
耶穌基督
真神羔羊。
My
Jesus Christ, the Lamb of God.
(二)
神的愛子
被釘十架,
Your
gift of love, they crucified,
受盡凌辱
遭人唾棄,
They
laughed and scorned Him as He died,
謙卑君王
頭戴荊冠,
The
humble King they named a fraud,
成為犧牲
真神羔羊。
And
sacrificed the Lamb of God.
(副)
真神羔羊
寶貴羔羊,
O
Lamb of God, sweet Lamb of God,
我心愛慕
聖潔羔羊,
I
love the holy Lamb of God!
求祢寶血
來洗淨我,
O
wash me in His precious blood
耶穌基督
真神羔羊。
My
Jesus Christ, the Lamb of God.
(三)
我前失喪
毫無盼望,
I
was so lost, I should have
died,
蒙祢救贖
近祢身旁,
But
You have brought me to Your side,
用杖與竿
領我一生,
To
be led by Your staff and rod,
我今成為
主的小羊。
And
to be called a lamb of God.
(副)
真神羔羊
寶貴羔羊,
O
Lamb of God, sweet Lamb of God,
我心愛慕
聖潔羔羊,
I
love the holy Lamb of God!
求祢寶血
來洗淨我,
O
wash me in His precious blood
我今成為
主的小羊。
And
to be called a lamb of God.
SOP Ò認識你真好Ó
(因版權之故,請至Ò讚美之泉Ó網站下載歌詞)
(http://www.sop.org/powerpoint)
427
惟有耶穌
JESUS
ONLY
惟有耶穌是我題目,
我的信息是耶穌;
Jesus
only is our message,
Jesus
all our theme shall be;
惟有耶穌是我歌賦,
我所仰望是耶穌。
We
will lift up Jesus ever,
Jesus
only will we see.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
(二)
惟有耶穌是我救主,
擔當我的所有罪;
Jesus
only is our Saviour,
All
our guilt He bore away,
一次成功永遠救贖,
使我得以蒙恩惠。
All
our righteousness He gives us,
All
our strength from day to day.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
(三)
惟有耶穌是我生命,
救我脫離罪與己;
Jesus
is our Sanctifier,
Cleansing
us from self and sin,
惟有耶穌用祂聖靈,
充滿我心作我力。
And
with all His Spirit's fullness,
Filling
all our hearts within.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
(四)
惟有耶穌是我大夫,
擔當我的病與疾;
Jesus
only is our Healer,
All
our sicknesses He bare,
復活生命,升天豐富,
祂都分賜祂肢體。
And
His risen life and fullness,
All
His members still may share.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
(五)
惟有耶穌是我能力,
是祂賜下五旬節;
Jesus
only is our Power,
He
the gift of Pentecost,
哦,主,求祢使我得以
充滿聖靈常勝捷。
Jesus
breathe Thy powÕr upon us,
Fill
us with the Holy Ghost.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
(六)
我們現在等候耶穌,
要聽祂來的召呼;
And
for Jesus we are waiting,
ListÕning
for the Advent call;
始終惟有耶穌可慕,
惟有耶穌萬有主。
But
Õtwill still be Jesus only,
Jesus
ever, all in all.
(副)
惟有耶穌,永是耶穌,
我們歌頌這耶穌;
Jesus
only, Jesus ever,
Jesus
all in all we sing,
祂是救主、生命、大夫,
祂是君王建國度。
Saviour,
Sanctifier, Healer,
Glorious
Lord and coming King.
- 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌 -