WORTHY IS THE LAMB

羔羊是配

 

Thank You for the cross, Lord.

感謝祢十架,主。

Thank You for the price You paid.

感謝祢付上重價

Bearing all my sin and shame,

背負我罪與羞恥,

In love You came and gave amazing grace.

在愛裏祢帶來驚人恩典

Thank You for this love, Lord.

感謝祢大愛,主

Thank You for the nail-pierced hands.

感謝祢被釘的手

Washed me in Your cleansing flow,

祢流寶血洗凈我,

Now all I know,

Your forgiveness and embrace.

全然得著祢的赦罪和擁抱。

Worthy is the Lamb,

seated on the throne.

唯羔羊是配 坐在寶座上

Crown You now with many crowns,

為祢獻上眾冠冕

You reign victorious.

祢已得勝掌權。

High and lifted up, Jesus, Son of God.

祢已被高舉,耶穌神兒子。

The Darling of heaven, crucified.

這天上寶貝釘死十架

Worthy is the Lamb.

唯羔羊是配。

Worthy is the Lamb.

唯羔羊是配。

 

 

 

 

140 以感恩的心進祂的門
I WILL ENTER HIS GATES WITH THANKSGIVING

 

我以感恩的心來進入祂的門,

I will enter His gates

with thanksgiving in my heart,

用讚美進入祂的院

I will enter His courts with praise.

我要說這是神所定的日子

I will say this is the day that the Lord has made,

我要歡呼因祂使我喜樂

I will rejoice for He has made me glad.

祂使我喜樂,祂使我喜樂

He has made me glad, He has made me glad,

我要歡呼,因祂使我喜樂

I will rejoice for He has made me glad.

祂使我喜樂,祂使我喜樂

He has made me glad, He has made me glad,

我要歡呼,因祂使我喜樂

I will rejoice for He has made me glad.

 

 

 

 

BEFORE THE THRONE OF GOD ABOVE
在神高天寶座前

 

Before the throne of God above

在神高天寶座之前

I have a strong and perfect plea.

我的辯護完美有力

A great high Priest whose Name is Love

偉大祭司其名為ŌĶ

Who ever lives and pleads for me.

長遠活著為我代求

My name is graven on His hands,

我名刻在祂的手心

My name is written on His heart.

我名記於祂的心上

I know that while in heaven He stands

深知有祂立於高天

No tongue can bid me thence depart.

無有口舌使我隔離

 

()

When Satan tempts me to despair

惡者誘我陷入絕望

And tells me of the guilt within,

控告使我罪疚澎湃

Upward I look and see Him there

我即抬頭仰望耶穌

Who made an end of all my sin.

祂已付我所有罪債

Because the sinless Savior died

正因救主為我而死

My sinful soul is counted free.

負罪之身從此自由

For God the just is satisfied

公義之神因著耶穌

To look on Him and pardon me.

得了滿足並赦免我

 

()

Behold Him there the risen Lamb,

來看我主復活羔羊

My perfect spotless righteousness,

公義完美全然無暇

The great unchangeable I AM,

永不改變偉大之神

King of glory and of grace,

正是榮耀恩慈君王

One in Himself I cannot die.

我因信祂得著永生

My soul is purchased by His blood,

祂用寶血買贖了我

My life is hid with Christ on high,

將我生命藏祂裏面

With Christ my Savior and my God!

救主基督我主我神。

 

 

 

 

In Christ Alone

唯主基督

 

In Christ alone my hope is found,

唯主基督是我希望

He is my light, my strength, my song;

我的亮光、詩歌、能力

This Cornerstone, this solid ground,

這個根基穩固可信

Firm through the fiercest drought and storm.

可擋狂風巨浪侵襲

What heights of love, what depths of peace,

此愛何高,平安何深

When fears are stilled, when strivings cease;

掙扎既止,恐懼逃離

My Comforter, my All in All,

我的安慰,我的一切

Here in the love of Christ I stand.

基督愛裡我今站立

 

( )

In Christ alone, who took on flesh,

唯主基督穿上肉身

Fullness of God in helpless babe;

全能成了無助聖嬰

This Gift of love and righteousness,

慈愛公義神聖禮物

Scorned by the ones He came to save.

罪人反倒將祂嫌棄

Till on that cross as Jesus died,

直到耶穌十架代死

The wrath of God was satisfied;

神的憤怒才得止息

For every sin on Him was laid,

祂已背負每一罪擔

Here in the death of Christ I live.

我今活著因祂捨己

 

( )

There in the ground His body lay,

祂的身體墓中被葬

Light of the world by darkness slain;

黑暗遮蓋世界之光

Then bursting forth in glorious day,

榮耀之日豁然來臨

Up from the grave He rose again!

救主復活衝破墳塋

And as He stands in victory,

當祂站立得勝之巔

SinÕs curse has lost its grip on me;

我得脫離罪的鎖鏈

For I am His and He is mine,

祂今屬我,我也屬祂

Bought with the precious blood of Christ.

基督寶血是我贖價

 

( )

No guilt in life, no fear in death,

生無罪擔,死無恐懼

This is the power of Christ in me;

基督自己住我心裡

From lifeÕs first cry to final breath,

生命之初最後一息

Jesus commands my destiny.

耶穌設計負責到底

No power of hell, no scheme of man,

地獄權勢,人的詭計

Can ever pluck me from His hand;

不能使我與祂分離

Till He returns or calls me home,

我今站立祂能力內

Here in the power of Christ IÕll stand!

直到祂來或召我去

 

 

 

 

29 穩踏磐石

THE SOLID ROCK

 

我的所有希望根基,

My hope is built on nothing less

在於基督公義、寶血;

Than JesusÕ blood and righteousness;

我不敢靠最好的義,

I dare not trust the sweetest frame,

我只敢靠祂的名牒。

But wholly lean on JesusÕ name.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(二)

即有黑雲掩祂的臉,

When darkness seems to hide His face,

祂心不變,祂恩不移;

I rest on His unchanging grace;

每次風浪雖欲漫淹,

In every high and stormy gale,

信心的錨拋牢幔裏。

My anchor holds within the veil.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(三)

祂血,祂約何等可靠,

His oath, His covenant, His blood,

我名已經刻在祂手;

Support me in the whelming flood;

四圍雖然都能傾倒,

When all around my soul gives way,

祂仍存在永不棄守。

He then is all my hope and stay.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

(四)

當祂再來,號筒吹響,

When He shall come with trumpet sound,

那時我在祂內出現;

Oh, may I then in Him be found;

只穿祂的公義衣裳,

Dressed in His Righteousness alone,

無可指責被獻座前。

Faultless to stand before the throne.

(副)

基督磐石,我所穩踏,

On Christ the solid Rock I stand;

其他地位都是流沙,

All other ground is sinking sand,

其他地位都是流沙!

All other ground is sinking sand.

 

 

 

 

CORNERSTONE

房角石

 

My hope is built on nothing less,

我的所有希望根基

than JesusÕ blood and righteousness;

在於基督公義、寶血

I dare not trust the sweetest frame,

我不敢靠最好的義

But wholly trust in JesusÕ name.

我只敢靠祂的名牒

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the SaviorÕs love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(二)

When darkness seems to hide His face,

即有黑雲掩祂的臉,

I rest on His unchanging grace;

祂心不變,祂恩不移;

In every high and stormy gale,

每次風浪雖欲漫淹,

My anchor holds within the veil.

信心的錨拋牢幔裏。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the SaviorÕs love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(三)

His oath, His covenant, His blood,

祂血,祂約何等可靠,

Support me in the whelming flood;

我名已經刻在祂手;

When all around my soul gives way,

四圍雖然都能傾倒,

He then is all my hope and stay.

祂仍存在永不棄守。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the SaviorÕs love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

(四)

When He shall come with trumpet sound,

當祂再來,號筒吹響,

Oh, may I then in Him be found;

那時我在祂內出現;

Dressed in His Righteousness alone,

只穿祂的公義衣裳,

Faultless stand before the throne.

無可指責被獻座前。

(副)

Christ alone, Cornerstone

惟基督,是磐石

Weak made strong, in the SaviorÕs love

藉祂愛,軟弱變剛強

Through the storm

風暴中

He is Lord, Lord of All

祂是主,萬有主

 

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌