願祢崇高
May
You Be Exalted
我要在萬民中稱謝祢,
I
will give you thanks among the people,
我要在列邦中歌頌祢。
I
will sing praises among the nations.
祢的慈愛高及諸天,
祢的信實上達穹蒼。
(x2)
Thy
love reaches to the heaven,
Thy
faithfulness to the skies. (x2)
哈利路亞,哈利路亞,
Hallelujah,
Hallelujah,
祢的慈愛高及諸天,
Thy
love reaches to the heavens,
哈利路亞,哈利路亞,
Hallelujah,
Hallelujah,
祢的信實上達穹蒼。
Thy
faithfulness to the skies.
205
自耶穌來住在我心
SINCE JESUS CAME INTO MY HEART
我生命有何等奇妙的大改變,
What
a wonderful change
in
my life has been wrought,
自耶穌來住在我心;
Since
Jesus came into my heart!
我久慕的光輝,今照耀我魂間,
I
have light in my soul for which long I had sought,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(副)
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
喜樂潮溢我魂,如海濤之滾滾,
Floods
of joy oĠer my soul like the sea billows roll,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(二)
我良心已平安,不再受罪控告,
I
have ceased from my wandĠring and going astray,
自耶穌來住在我心;
Since
Jesus came into my heart!
我罪惡的捆綁,從我身全脫掉,
And
my sins which were many are all washed away,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(副)
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
喜樂潮溢我魂,如海濤之滾滾,
Floods
of joy oĠer my soul like the sea billows roll,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(三)
感覺中的福樂,既變色又失味,
IĠm
possessed of a hope that is steadfast and sure,
自耶穌來住在我心;
Since
Jesus came into my heart!
生活上的思慮,也不能再纏累,
And
no dark clouds of doubt now
My
pathway obscure,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(副)
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
喜樂潮溢我魂,如海濤之滾滾,
Floods
of joy oĠer my soul like the sea billows roll,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(四)
無窮盡的活泉,我裏面已飽足,
ThereĠs
a light in the valley of death now for me,
自耶穌來住在我心;
Since
Jesus came into my heart!
因已有甜美愛,不再感生活苦,
And
the gates of the City beyond I can see,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(副)
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
喜樂潮溢我魂,如海濤之滾滾,
Floods
of joy oĠer my soul like the sea billows roll,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(五)
舊歷史全都過,無甚麼可留戀,
I
shall go there to dwell in that City I know,
自耶穌來住在我心;
Since
Jesus came into my heart!
這有福的盼望,吸引我直望天,
And
IĠm happy, so happy as onward I go,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
(副)
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
自耶穌來住在我心,
Since
Jesus came into my heart!
喜樂潮溢我魂,如海濤之滾滾,
Floods
of joy oĠer my soul like the sea billows roll,
自耶穌來住在我心。
Since
Jesus came into my heart!
人們需要主
People
Need The Lord
人們走過我身旁,他們眼中流露出;
EvĠry
day they pass me by, I can see it in their eyes.
心中空虛與愁煩,走向未知路。
Empty
people filled with care,
headed
who knows where.
人生路程極艱難,整日心恐懼,
On
they go through private pain, living fear to fear.
歡笑掩飾心哭泣,耶穌能醫治。
Laughter
hides the silent cries, only Jesus hears.
(副)
人們需要主,人們需要主,
People
need to Lord, people need
the Lord;
當美夢破滅之時,祂為人開路。
At
the end of broken dreams,
HeĠs
the open door.
人們需要主,人們需要主,
People
need the Lord, people need
the Lord;
何時我們才知,人們需要主。
When
will we realize people need the Lord.
(二)
主召我們發真光,現世代對錯不分;
We
are called to take His light
to
a world where wrong seems right.
有何代價嫌太高,向失喪人傳福音。
What
would be too great a cost
for
sharing life with one whoĠs lost.
當人們背負重擔,祂以愛同擔,
Through
His love our hearts can feel all the grief they bear.
只有我們能傳揚,永生的真道。
They
must hear the words of life, only we can share.
(副)
人們需要主,人們需要主,
People
need to Lord, people need
the Lord;
當美夢破滅之時,祂為人開路。
At
the end of broken dreams,
HeĠs
the open door.
人們需要主,人們需要主,
People
need the Lord, people need
the Lord;
何時我們才知,人們需要主。
When
will we realize people need the Lord.
這一生最美的祝福
The
Gift of Knowing You
在無數的黑夜裡,我用星星畫出你,
When
I see the stars at night,
How my heart is drawn to You,
你的恩典如晨星,讓我真實的見到你。
And
their light shines Yours grace on me,
How
I long to be with You.
在我的歌聲裡,我用音符讚美你,
I
lift my voice in praise,
I will love You with my life,
你的美好是我今生頌揚的。
For
Your beauty and Your goodness never ends.
這一生最美的祝福,就是能認識主耶穌,
Nothing
compares to knowing You,
You are the treasure of my life,
這一生最美的祝福,就是能信靠主耶穌。
Trusting
in Jesus Christ my Lord,
My
richest blessing in the world.
走在高山深谷,祂會伴我同行,
In
the valleys or on high,
You are with me all the time,
我知道這是最美的祝福。
Thank
You Lord, for the gift of knowing You.
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-