182
深哉,深哉,耶穌的愛
OH, THE DEEP, DEEP LOVE OF JESUS
深哉,深哉,耶穌的愛,
Oh,
the deep, deep love of Jesus,
無限廣闊,無限量!
Vast,
unmeasured, boundless, free;
浩浩蕩蕩有如汪洋,
Rolling
as a mighty ocean,
主愛臨我何週詳!
In
its fullness over me,
把我蔭庇,把我環繞,
Underneath
me, all around me,
是主滔滔大慈愛;
Is
the current of Thy love;
導我前行,領我歸家,
Leading
onward, leading home-ward,
安息天上到萬代。
To
my glorious rest above.
(二)
深哉,深哉,耶穌的愛,
Oh,
the deep, deep love of Jesus,
萬國萬民當頌讚!
Spread
His praise from shore to shore;
何等的愛永久的愛,
How
He loveth, ever loveth,
世世代代不更變!
Changeth
never, never more;
祂常看顧屬祂兒女,
How
He watcheth oÕer His loved ones,
在十架上祂捨身;
Died
to call them all His own;
為了我們父前代求,
How
for them He intercedeth,
在寶座上常施恩。
Watcheth
oÕer them from the throne.
(三)
深哉,深哉,耶穌的愛,
Oh,
the deep, deep love of Jesus,
愛中至愛,愛無匹!
Love
of every love the best;
猶如洋海祝福四溢,
ÕTis
an ocean vast of blessing,
又如良港可安息。
ÕTis
a haven sweet of rest.
深哉,深哉,耶穌的愛,
Oh,
the deep, deep love of Jesus,
對我有如在天堂;
ÕTis
a heavÕn of heavÕns to me;
領我進入榮光之中,
And
it lifts me up to glory,
領我就近祢身旁!
For
it lifts me up to Thee.
219 讚祂!讚祂!
PRAISE HIM! PRAISE HIM
讚祂!讚祂!讚美耶穌,我救贖主!
Praise
Him! Praise Him!
Jesus,
our blessed Redeemer;
全地都唱,將祂奇愛宣明。
Sing,
O earth! His wonderful love proclaim!
頌祂!頌祂!榮耀天使都要俯伏!
Hail
Him! Hail Him!
Highest
archangels in glory;
能力、尊貴,歸於祂的聖名!
Strength
and honour give to His holy Name.
有如牧者,主將自己人保護,
Like
a shepherd Jesus will guard His children,
祂的膀臂,懷抱他們安寧。
In
His arms He carries them all day long:
讚祂!讚祂!將祂非常偉大顯出,
Praise
Him! Praise Him!
Tell
of His excellent greatness!
讚祂!讚祂!帶著快樂心情。
Praise
Him! Praise Him! Ever in joyful song.
(二)
讚祂!讚祂!讚美耶穌,我救贖主!
Praise
him! Praise Him!
Jesus,
our blessed Redeemer,
祂為我罪受苦、流血、受刑;
For
our sins He suffered and bled and died;
祂是磐石,我們救恩永遠穩固。
He,
our rock, our hope of eternal salvation,
頌祂!頌祂!耶穌為我被釘!
Hail
Him! Hail Him! Jesus, the Crucified;
高聲讚祂!主擔當我的痛苦!
Sound
His praises, Jesus who bore our sorrows -
此愛無邊、奇妙、貞堅、絕頂。
Love
unbounded, wonderful, deep and strong:
讚祂!讚祂!將祂非常偉大顯出,
Praise
Him! Praise Him!
Tell
of His excellent greatness!
讚祂!讚祂!帶著快樂心情。
Praise
Him! Praise Him! Ever in joyful song.
(三)
讚祂!讚祂!讚美耶穌,我救贖主!
Praise
Him! Praise Him!
Jesus,
our blessed Redeemer,
響徹天門,Ō和散那Ķ聲飛揚!
Heav'nly
portals, loud with hosannahs ring!
基督耶穌,從天降臨,復興萬物,
Jesus,
Saviour, reigneth for ever and ever;
冠祂!冠祂!祭司,先知,君王!
Crown
Him! Crown Him!
Prophet
and Priest and King!
基督耶穌,得勝一切,立國度,
Christ
is coming, over the world victorious,
榮耀權柄,永歸我主,我王!
Pow'r
and glory unto the Lord belong:
讚祂!讚祂!將祂非常偉大顯出,
Praise
Him! Praise Him!
Tell
of His excellent greatness!
讚祂!讚祂!帶著快樂心情。
Praise
Him! Praise Him! Ever in joyful song.
因祢與我同行
Because You walk
with me
因祢與我同行,我就不會孤寂
Because
You walk with me I will not be lonely
歡笑時祢同喜,憂傷時祢共泣
You
laugh with me in joy,
Cry
with me in sorrow
因祢是我力量,我就不會絕望
Because
You are my strength
I
will never despair
困乏軟弱中有祢賜恩,我就得剛強
I
will be strong even in weakness
Because
of Your grace
經風暴 過黑夜
度阡陌 越洋海
Through
the storms or dark nights,
O'er
the fields or oceans
有祢手牽引我 ,我就勇往向前
With
Your hand guiding me I will press forward
願我所行路徑
願我所歷際遇
Let
every path I tread, every day I live
處處留下有祢同在的恩典痕跡
Be
marked with the grace of
Your
walking with me
(二)
因主與你同行 你就不會孤寂
Because the Lord
walk with you,
You
will not be lonely
歡笑時祂同喜 憂傷時祂共泣
He
laughs with you in joy,
Cry
with you in sorrow
因主是你力量
你就不會絕望
Because
the Lord is your strength
You
will never despair
困乏軟弱中有祂賜恩
你就得剛強
You
will be strong even in weakness
Because
of His grace
經風暴 過黑夜
度阡陌 越洋海
Through
the storms or dark nights,
O'er
the fields or oceans
有主手牽引你
你就勇往向前
With
His hand guiding you,
You
will press forward
願你所行路徑
願你所歷際遇
Let
every path you tread, every day you live
處處留下有主同在的恩典痕跡
Be
marked with the grace of
The
Lord walking with you
409 祢是我異象
BE
THOU MY VISION
我的心愛主,祢是我異象,
Be
Thou my Vision, O Lord of my heart;
惟祢是我一切,他皆虛幻;
Naught
be all else to me, Save that Thou art -
白晝或黑夜,我最甜思想,
Thou
my best thought by day or by night,
行走或安息,祢是我光亮。
Waking
or sleeping, Thy presence my light.
(二)
祢是我活道,祢是我智慧,
Be
Thou my Wisdom,
and
Thou my true Word;
主,我永屬於祢,祢永屬我;
I
ever with Thee and Thou with me, Lord;
祢是我慈父,我是祢真子,
Thou
my great Father and I Thy true son,
祢居我衷裏,我與祢合一。
Thou
in me dwelling, and I with Thee one.
(三)
財富與稱讚,非我所傾意,
Riches
I heed not, nor man's empty praise,
惟祢是我基業,直到永遠;
Thou
mine inheritance, now and always;
主,祢,惟獨祢,居我心首位,
Thou
and Thou only first in my heart,
諸天之君尊,祢是我寶庫。
High
King of heaven, my Treasure Thou art.
(四)
諸天之君尊,祢為我奏凱,
High
King of heaven, my victory won,
使我充滿天樂,充滿我心;
May
I reach heavenÕs joys,
O
bright heavÕnÕs Sun!
祢是我心愛,無論何遭遇,
Heart
of my own heart, whatever befall,
有祢在掌權,仍是我異象!
Still
be my Vision, O Ruler of all.
-
歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌
-